Traduction Allemand-Anglais de "neu prägen"

"neu prägen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Neu-Delhi?
prägen
[ˈprɛːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mint
    prägen Münzen
    strike
    prägen Münzen
    prägen Münzen
exemples
exemples
  • coin
    prägen Wörter, Begriffe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    prägen Wörter, Begriffe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • shape
    prägen formen, gestalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    form
    prägen formen, gestalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    prägen formen, gestalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    prägen
    mould britisches Englisch | British EnglishBr
    prägen
    prägen
exemples
  • emboss
    prägen Technik | engineeringTECH hohlprägen
    prägen Technik | engineeringTECH hohlprägen
  • coin
    prägen Technik | engineeringTECH massivprägen
    prägen Technik | engineeringTECH massivprägen
  • stamp
    prägen Technik | engineeringTECH Bleche
    prägen Technik | engineeringTECH Bleche
  • size
    prägen Technik | engineeringTECH kalibrieren
    prägen Technik | engineeringTECH kalibrieren
  • emboss
    prägen Technik | engineeringTECH Leder
    prägen Technik | engineeringTECH Leder
  • die-stamp
    prägen Technik | engineeringTECH Pappe
    prägen Technik | engineeringTECH Pappe
  • press
    prägen BUCHDRUCK Matern etc
    cut
    prägen BUCHDRUCK Matern etc
    prägen BUCHDRUCK Matern etc
prägen
[ˈprɛːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
prägen
Neutrum | neuter n <Prägens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • coinage
    prägen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    prägen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Fenstersturz
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (window) lintel
    Fenstersturz Architektur | architectureARCH
    Fenstersturz Architektur | architectureARCH
  • fall from a (oder | orod the) window
    Fenstersturz Sturz aus dem Fenster
    Fenstersturz Sturz aus dem Fenster
exemples
  • der Prager Fenstersturz Geschichte | historyHIST 1618
    the Defenestration of Prague
    der Prager Fenstersturz Geschichte | historyHIST 1618
Prag
[praːk]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Prags; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Prague
    Prag Geografie | geographyGEOG
    Prag Geografie | geographyGEOG
exemples
  • der Prager Frühling Geschichte | historyHIST
    the Prague Spring
    der Prager Frühling Geschichte | historyHIST
neu
[nɔy]Adjektiv | adjective adj <neuer; neu(e)st>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • new
    neu nicht alt
    neu nicht alt
exemples
  • new
    neu unverbraucht
    neu unverbraucht
exemples
  • new
    neu bisher unbekannt
    different
    neu bisher unbekannt
    neu bisher unbekannt
exemples
  • new
    neu erneut
    fresh
    neu erneut
    neu erneut
exemples
  • new
    neu andersoder | or od besser als früher
    different
    neu andersoder | or od besser als früher
    neu andersoder | or od besser als früher
  • neu → voir „Wind
    neu → voir „Wind
exemples
exemples
  • new
    neu neuartig
    novel
    neu neuartig
    neu neuartig
exemples
  • new
    neu eben begonnen
    neu eben begonnen
exemples
  • new
    neu kürzlich geschehen
    recent
    neu kürzlich geschehen
    neu kürzlich geschehen
exemples
  • new
    neu im Entstehen begriffen
    neu im Entstehen begriffen
exemples
  • new
    neu unerfahren
    neu unerfahren
exemples
  • new
    neu fremd
    neu fremd
exemples
  • er ist noch neu in dieser Stadt
    he is still new (oder | orod a newcomer) to this town
    er ist noch neu in dieser Stadt
  • new
    neu neu aufgenommenoder | or od -eingestellt
    neu neu aufgenommenoder | or od -eingestellt
exemples
  • new
    neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Äpfel, Kartoffeln, Wein etc
    neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Äpfel, Kartoffeln, Wein etc
  • fresh
    neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Heringe
    neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Heringe
  • new
    neu wiederverkörpernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    second
    neu wiederverkörpernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    neu wiederverkörpernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • sie ist eine neue Piaf
    she is the new (oder | orod a second) Piaf
    sie ist eine neue Piaf
  • new
    neu Rechtswesen | legal term, lawJUR
    fresh
    neu Rechtswesen | legal term, lawJUR
    neu Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • neue Beweise
    new (oder | orod fresh) evidenceSingular | singular sg
    neue Beweise
  • new
    neu Religion | religionREL
    neu Religion | religionREL
exemples
  • recent
    neu Geologie | geologyGEOL
    neu Geologie | geologyGEOL
  • additional
    neu Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    further
    neu Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    neu Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
neu
[nɔy]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • newly
    neu kürzlich
    neu kürzlich
exemples
exemples
exemples
neu
Neutrum | neuter n <Neuen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Präge
[ˈprɛːgə]Femininum | feminine f <Präge; Prägen> PrägeanstaltFemininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mint
    Präge
    Präge
neuern
[ˈnɔyərn]transitives Verb | transitive verb v/t &reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • neuern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „erneuern
    neuern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „erneuern
Neue
m/f(Maskulinum | masculinem) <Neuen; Neuen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • new man [woman]
    Neue neuer Freund etc
    Neue neuer Freund etc
exemples
  • kennst du den Neuen von Sandra?
    do you know Sandra’s new man?
    kennst du den Neuen von Sandra?
  • newcomer, new man (oder | orod woman)
    Neue Neuankömmling, in Job etc
    Neue Neuankömmling, in Job etc
exemples
  • modernist
    Neue in Kunst, Literatur etc
    Neue in Kunst, Literatur etc
Neuerer
Maskulinum | masculine m <Neuerers; Neuerer> NeuerinFemininum | feminine f <Neuerin; Neuerinnen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Präger
Maskulinum | masculine m <Prägers; Präger> PrägerinFemininum | feminine f <Prägerin; Prägerinnen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • coiner
    Präger von Münzen
    minter
    Präger von Münzen
    Präger von Münzen
  • coiner
    Präger eines Wortes, Begriffes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Präger eines Wortes, Begriffes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Frühling
Maskulinum | masculine m <Frühlings; Frühlinge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • es wird Frühling, der Frühling naht
    spring is coming
    es wird Frühling, der Frühling naht
  • im Frühling
    in (the) spring
    im Frühling
  • spring(time), prime
    Frühling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Frühling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • im Frühling des Lebens
    in the prime of life
    im Frühling des Lebens
  • der Prager Frühling Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL
    the Prague Spring
    der Prager Frühling Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL