„thema“: noun thema [ˈθiːmə]noun | Substantiv s <themata [-mətə]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Thema wissenschaftliche Abhandlung Themaneuter | Neutrum n thema of dissertation, discussionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thema of dissertation, discussionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wissenschaftliche Abhandlung thema treatise thema treatise thema → voir „theme“ thema → voir „theme“
„berühren“: transitives Verb berührentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) touch touch upon touch, be tangential ( touch, button Autres exemples... touch berühren anfassen berühren anfassen exemples jemanden am Arm berühren to touch sb’s arm jemanden am Arm berühren mit der Hand die Decke berühren to touch the ceiling with one’s hand mit der Hand die Decke berühren bitte [die Waren] nicht berühren! please do not touch! bitte [die Waren] nicht berühren! auf unserer Reise berührten wir viele Städte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig on our trip we passed through many cities auf unserer Reise berührten wir viele Städte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er berührte sein Essen kaum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he hardly touched his food er berührte sein Essen kaum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hierin berühren sich unsere Interessen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this is where our interests meet (oder | orod converge) hierin berühren sich unsere Interessen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples touch (up)on berühren Thema, Frage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig berühren Thema, Frage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples den wunden Punkt berühren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to touch on a sore point, to touch a nerve den wunden Punkt berühren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples jemanden berühren bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to affectjemand | somebody sb jemanden berühren bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sein Tod berührte mich gar nicht his death did not affect (oder | orod upset) me at all sein Tod berührte mich gar nicht das berührt mich nicht that does not affect (oder | orod concern) me das berührt mich nicht touch, be tangent(ial) (oder | orod contiguous) to berühren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis etc berühren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis etc touch berühren Sport | sportsSPORT berühren Sport | sportsSPORT auch | alsoa. button berühren beim Fechten Sport | sportsSPORT berühren beim Fechten Sport | sportsSPORT exemples berührt! Fechten touché! berührt! Fechten exemples sich (oder | orod einander) berühren Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK to contact sich (oder | orod einander) berühren Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK „Berühren“: Neutrum berührenNeutrum | neuter n <Berührens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Berühren → voir „Berührung“ Berühren → voir „Berührung“
„Thema“: Neutrum Thema [ˈteːma]Neutrum | neuter n <Themas; Themen [-mən]; auch | alsoa. Themata [-ta]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) subject, topic, theme theme, lead, antecedent, subject subject of a film subject Thema eines Aufsatzes, Vortrages etc topic Thema eines Aufsatzes, Vortrages etc theme Thema eines Aufsatzes, Vortrages etc Thema eines Aufsatzes, Vortrages etc exemples ein interessantes [heikles] Thema an interesting [a delicate] subject ein interessantes [heikles] Thema etwas zum Thema haben to haveetwas | something sth as (a) theme etwas zum Thema haben jemandem ein Thema zur Bearbeitung stellen to assignjemand | somebody sb a subject to work on jemandem ein Thema zur Bearbeitung stellen ein Thema erschöpfend behandeln to deal exhaustively with a subject ein Thema erschöpfend behandeln das Thema wechseln, auf ein anderes Thema übergehen to change the subject das Thema wechseln, auf ein anderes Thema übergehen vom Thema abschweifen (oder | orod abweichen) to wander (oder | orod stray) off the subject, to go off at a tangent vom Thema abschweifen (oder | orod abweichen) beim Thema bleiben to keep to the subject, to keep (oder | orod stick) to the point beim Thema bleiben ein Thema fallen lassen to drop a subject ein Thema fallen lassen das gehört nicht zum Thema that has nothing to do with the subject, that is completely irrelevant das gehört nicht zum Thema kehren wir zum Thema zurück let’s get back to the subject kehren wir zum Thema zurück ein Thema sein eine wichtige Frage to be an issue ein Thema sein eine wichtige Frage das ist für uns kein Thema uninteressant that’s not an issue as far as we’re concerned das ist für uns kein Thema uninteressant das war kein [nie ein] Thema stand nicht zur Debatte the issue wasn’t [was never] discussed das war kein [nie ein] Thema stand nicht zur Debatte aus etwas ein Thema machen thematisieren to make an issue (out) ofetwas | something sth aus etwas ein Thema machen thematisieren zum Thema werden zur Sprache kommen to begin to be discussed, to become an issue zum Thema werden zur Sprache kommen ein unerschöpfliches Thema für die Unterhaltung liefern to provide an inexhaustible topic of conversation ein unerschöpfliches Thema für die Unterhaltung liefern sich nicht von einem Thema abbringen lassen not to allow oneself to be sidetracked sich nicht von einem Thema abbringen lassen bevor ich auf das eigentliche Thema eingehe, möchte ich sagen … before dealing with (oder | orod before proceeding to) the subject proper I should like to say … bevor ich auf das eigentliche Thema eingehe, möchte ich sagen … zum Thema Essen was das Essen betrifft as regards food zum Thema Essen was das Essen betrifft zum Thema Essen da wir gerade davon sprechen apropos (of) food, talking about food zum Thema Essen da wir gerade davon sprechen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples theme Thema Musik | musical termMUS einer Sinfonie, eines Satzes etc subject Thema Musik | musical termMUS einer Sinfonie, eines Satzes etc Thema Musik | musical termMUS einer Sinfonie, eines Satzes etc auch | alsoa. lead amerikanisches Englisch | American EnglishUS Thema Musik | musical termMUS Thema Musik | musical termMUS antecedent Thema Musik | musical termMUS besonders eines Kanons etc Thema Musik | musical termMUS besonders eines Kanons etc exemples Variationen über ein Thema von Bach variations on a theme by Bach Variationen über ein Thema von Bach subject (oder | orod theme) of a film Thema Filmthema Thema Filmthema
„…thema“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …themaNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) topic, subject topic …thema subject …thema …thema exemples Konfliktthema topic of conflict Konfliktthema Tabuthema tabu subject Tabuthema
„ein“: Artikel ein [ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a, an one Autres exemples... a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen exemples ein Mensch und ein Tier a human (being) and an animal ein Mensch und ein Tier eine (gewisse) Frau X a (certain) Mrs. X eine (gewisse) Frau X der Sohn eines Millionärs the son of a millionaire der Sohn eines Millionärs welch eine Chance! what a chance! welch eine Chance! ein jeder jeder Einzelne each one ein jeder jeder Einzelne ein jeder alle everyone ein jeder alle was für eine schöne Aussicht! what a lovely view! was für eine schöne Aussicht! was für einen Wagen fährt er? what kind (oder | orod sort) of car does he drive? was für einen Wagen fährt er? der Zweck war ein anderer the purpose was quite a different one der Zweck war ein anderer er hat eine unglaubliche Kraft he has incredible strength, he is incredibly strong er hat eine unglaubliche Kraft diese Geige ist eine Stradivari this violin is a Stradivarius diese Geige ist eine Stradivari was für eine Helene? Helene who? which Helene? was für eine Helene? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples one ein bei Zeitangaben ein bei Zeitangaben exemples eines Tages in der Vergangenheit one day eines Tages in der Vergangenheit eines Tages in der Zukunft one (oder | orod some) day, one of these days eines Tages in der Zukunft ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten a Sunday which we spent at home ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten exemples welch ein Glück! meist unübersetzt what luck! what a lucky break! welch ein Glück! meist unübersetzt jemandem einen guten Abend wünschen to say good evening tojemand | somebody sb, to wishjemand | somebody sb a good evening jemandem einen guten Abend wünschen war das ein Spaß! that was such fun! war das ein Spaß! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg we were so hungry! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „ein“: Zahlwort, Numerale ein [ain]Zahlwort, Numerale | numeral num Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) one, an, a one, the same one ein auch | alsoa. a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen exemples um ein Uhr at one o’clock um ein Uhr ein halbes Pfund half a pound ein halbes Pfund an einen Gott glauben to believe in one God an einen Gott glauben ein für alle Mal once and for all ein für alle Mal nur ein einziges Mal only once, one time only nur ein einziges Mal es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg it was all one glowing fire es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg der eine Mann that one man der eine Mann mit einem Blick übersah er die Situation he took in the situation at a glance mit einem Blick übersah er die Situation das eine Gute war … the one (oder | orod only) good thing was … das eine Gute war … nicht ein Ton not a sound nicht ein Ton in einem Zuge in one gulp in einem Zuge sie ist sein Ein und Alles she is everything to him, she means the world to him sie ist sein Ein und Alles ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen to be hard(-)hearted [cold(-)hearted, warm(-)hearted] ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen ein weiches Herz haben to have a soft heart, to be soft(-)hearted ein weiches Herz haben ein weites Herz haben großzügig sein to have a big heart, to be big(-)hearted ein weites Herz haben großzügig sein ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be unable to say no to the ladies (oder | orod men) ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen to take heart, to pluck up one’s courage sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen ein Herz von Gold [Stein] haben to have a heart of gold [stone] ein Herz von Gold [Stein] haben ein Herz wie Gold a heart of gold ein Herz wie Gold ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends, to be inseparable, to be as thick as thieves ein Herz und eine Seele sein das ist ein Mann nach meinem Herzen he’s a man after my own heart das ist ein Mann nach meinem Herzen ein Kind unter dem Herzen tragen to be with child ein Kind unter dem Herzen tragen mir fiel ein Stein vom Herzen that was (oder | orod took) a load (oder | orod weight) off my mind mir fiel ein Stein vom Herzen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples one ein gleich the same ein gleich ein gleich exemples ein und derselbe Mann the (very) same man, one and the same man ein und derselbe Mann in ein(em) und demselben Jahr in the (very) same year in ein(em) und demselben Jahr alle gingen in eine Richtung they all went in one direction alle gingen in eine Richtung sie waren alle eines Sinnes they were all of one mind sie waren alle eines Sinnes alle Kinder waren in einer Klasse all the children were in the same (oder | orod in one) classroom alle Kinder waren in einer Klasse masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „ein“: Indefinitpronomen ein [ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) one or the other exemples der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere]) one (or the other) der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
„ein“: Adverb einAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) on Autres exemples... on ein bei Schaltern ein bei Schaltern exemples „ein-aus“ “on-off” „ein-aus“ exemples ein und aus gehen in Wendungen wie to go (oder | orod walk) in and out ein und aus gehen in Wendungen wie bei jemandem ein und aus gehen to be a frequent visitor in sb’s home (oder | orod at sb’s home) bei jemandem ein und aus gehen weder ein noch aus wissen to be at one’s wit’s end, not to know which way to turn weder ein noch aus wissen
„sacht“: Adjektiv sacht [zaxt]Adjektiv | adjective adj <sachter; sachtest> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gentle cautious gentle sacht behutsam sacht behutsam exemples etwas [j-n] mit sachter Hand berühren to touchetwas | something sth [sb] gently etwas [j-n] mit sachter Hand berühren cautious sacht vorsichtig, zögernd sacht vorsichtig, zögernd „sacht“: Adverb sacht [zaxt]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sacht → voir „sachte“ sacht → voir „sachte“
„anschneiden“: transitives Verb anschneidentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cut into, begin to cut raise, bring up, broach slot, notch, nick, groove start the cut in, spot-face gate get a bearing on aim at, sight, focus cut, bleed cut, slice start to mow cut into anschneiden Brot, Wurst etc begin to cut anschneiden Brot, Wurst etc anschneiden Brot, Wurst etc raise anschneiden Frage, Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bring up anschneiden Frage, Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig broach anschneiden Frage, Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anschneiden Frage, Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ein Thema am Rande anschneiden to touch on a subject ein Thema am Rande anschneiden ein anderes Thema anschneiden to change the subject ein anderes Thema anschneiden slot anschneiden FORSTW einkerben notch anschneiden FORSTW einkerben nick anschneiden FORSTW einkerben groove anschneiden FORSTW einkerben anschneiden FORSTW einkerben start the cut in anschneiden Technik | engineeringTECH in der Metallbearbeitung anschneiden Technik | engineeringTECH in der Metallbearbeitung spot-face anschneiden Technik | engineeringTECH Naben anschneiden Technik | engineeringTECH Naben gate anschneiden Metallurgie | metallurgyMETALL anschneiden Metallurgie | metallurgyMETALL get a bearing on anschneiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL anschneiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL aim at anschneiden Optik | opticsOPT anzielen anschneiden Optik | opticsOPT anzielen sight anschneiden Optik | opticsOPT anvisieren anschneiden Optik | opticsOPT anvisieren focus anschneiden Optik | opticsOPT scharf einstellen anschneiden Optik | opticsOPT scharf einstellen gnaw (oder | orod nibble) at anschneiden Jagd | huntingJAGD anfressen anschneiden Jagd | huntingJAGD anfressen cut anschneiden BUCHDRUCK Satzspiegel bleed anschneiden BUCHDRUCK Satzspiegel anschneiden BUCHDRUCK Satzspiegel cut anschneiden Sport | sportsSPORT Slalomtor, Kurve etc anschneiden Sport | sportsSPORT Slalomtor, Kurve etc slice anschneiden Sport | sportsSPORT beim Tennis anschneiden Sport | sportsSPORT beim Tennis exemples einen Ball anschneiden to slice a ball, to put backspin on a ball einen Ball anschneiden start to mow anschneiden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide Dialekt, dialektal | dialect(al)dial anschneiden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„meistdiskutiert“: Adjektiv meistdiskutiertAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) most popular topic of discussion... exemples meistdiskutiertes Thema most popular topic of discussion, topic number one meistdiskutiertes Thema
„unstatthaft“: Adjektiv unstatthaftAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) inadmissible illegal, illicit, inadmissible inadmissible unstatthaft Betragen, Forderung etc unstatthaft Betragen, Forderung etc exemples er fand es unstatthaft, so etwas zu tun he found (oder | orod considered it) inadmissible to do such a thing er fand es unstatthaft, so etwas zu tun es ist unstatthaft, den Ball mit der Hand zu berühren beim Fußball etc you are not allowed to touch the ball with your hand es ist unstatthaft, den Ball mit der Hand zu berühren beim Fußball etc illegal unstatthaft Rechtswesen | legal term, lawJUR illicit unstatthaft Rechtswesen | legal term, lawJUR inadmissible unstatthaft Rechtswesen | legal term, lawJUR unstatthaft Rechtswesen | legal term, lawJUR