Traduction Anglais-Allemand de "gnaw"

"gnaw" - traduction Allemand

gnaw
[nɔː]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät gnawed; past participle | Partizip Perfektpperf gnawedor | oder od gnawn [nɔːn]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zerfressen
    gnaw of acidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gnaw of acidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • nagenden Schmerz hervorrufen in (dem Magenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    gnaw cause gnawing pain in
    gnaw cause gnawing pain in
gnaw
[nɔː]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät gnawed; past participle | Partizip Perfektpperf gnawedor | oder od gnawn [nɔːn]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nagen (at, on andative (case) | Dativ dat)
    gnaw chew
    gnaw chew
  • sich einfressen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    gnaw eat into
    gnaw eat into
  • nagen, zermürben
    gnaw torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gnaw torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Im Laufe meiner Karriere nagte aber immer etwas in mir.
As I pursued my career, something was always gnawing away inside me.
Source: TED
Doch manchmal nagen solche Vergleiche an uns.
But sometimes such comparisons gnaw at us.
Source: News-Commentary
Ein solches Vorgehen untergräbt im Kern die Glaubwürdigkeit Europas.
Such an approach gnaws at the very core of Europe's credibility.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :