Traduction Allemand-Anglais de "abschweifen"

"abschweifen" - traduction Anglais

abschweifen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • deviate (von from)
    abschweifen sich entfernen
    abschweifen sich entfernen
  • auch | alsoa. stray, go astray, wander
    abschweifen unabsichtlich
    abschweifen unabsichtlich
exemples
  • vom geraden Weg abschweifen
    to stray from (oder | orod wander from) the most direct route
    vom geraden Weg abschweifen
  • vom Ziel abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to deviate from one’s aim
    vom Ziel abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wander, digress, stray (von from)
    abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
abschweifen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • scallop
    abschweifen Technik | engineeringTECH
    auch | alsoa. scollop
    abschweifen Technik | engineeringTECH
    abschweifen Technik | engineeringTECH
  • wash
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Garn
    steep
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Garn
    warp
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Garn
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Garn
  • ungum
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Seide
    abschweifen Textilindustrie | textilesTEX Seide
abschweifen
Neutrum | neuter n <Abschweifens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

vom Thema abschweifen (oder | orod abweichen)
to wander (oder | orod stray) off the subject, to go off at a tangent
vom Thema abschweifen (oder | orod abweichen)
No, Mr Hannan, you strayed from the general to the particular.
Nein, Herr Hannan, Sie sind vom Allgemeinen zum Besonderen abgeschweift.
Source: Europarl
Allow me to digress a little.
Gestatten Sie mir, ein wenig abzuschweifen.
Source: Europarl
I will digress slightly, if I may, beyond the specific scope of the question.
Wenn ich darf, werde ich ein wenig von dem konkreten Rahmen dieser Frage abschweifen.
Source: Europarl
It is clear that it did wander off the subject a little, but it was very much related.
Es ist klar, dass es etwas vom Thema abgeschweift war, es stand aber in engem Zusammenhang.
Source: Europarl
I am going to turn my attention away from the text again for just a moment.
An dieser Stelle möchte ich abermals kurz von meinem Text abschweifen.
Source: Europarl
Mr President, I have to depart a little bit from what I intended to say.
Herr Präsident, ich muß kurz von dem, was ich eigentlich sagen wollte, abschweifen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :