Traduction Allemand-Anglais de "Widersprecher"

"Widersprecher" - traduction Anglais

widersprechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h; Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • contradict
    widersprechen das Gegenteil behaupten
    widersprechen das Gegenteil behaupten
exemples
  • contradict
    widersprechen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR im Widerspruch stehen
    be inconsistent with
    widersprechen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR im Widerspruch stehen
    widersprechen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR im Widerspruch stehen
exemples
  • die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung
    the facts contradict his statement
    die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung
  • das widerspricht der Wahrheit [dem gesunden Menschenverstand]
    that contradicts the truth [common sense]
    das widerspricht der Wahrheit [dem gesunden Menschenverstand]
  • er hat sich (Dativ | dative (case)dat) selbst widersprochen
    he contradicted himself
    er hat sich (Dativ | dative (case)dat) selbst widersprochen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Zeugenaussage
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
einander
[ˌaiˈnandər]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Atemzug
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • einen tiefen Atemzug tun
    to take a deep breath
    einen tiefen Atemzug tun
  • seinen letzten Atemzug tun
    seinen letzten Atemzug tun
  • bis zum letzten Atemzug
    to one’s last breath
    bis zum letzten Atemzug
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Behauptung
Femininum | feminine f <Behauptung; Behauptungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • eine bloße Behauptung
    a simple statement
    eine bloße Behauptung
  • falsche (oder | orod unrichtige, unwahre) Behauptung
    false statement, false (oder | orod untrue) assertion
    falsche (oder | orod unrichtige, unwahre) Behauptung
  • eine kühne Behauptung
    a bold statement
    eine kühne Behauptung
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • maintenance
    Behauptung eines Rechts, einer Stellung etc <nurSingular | singular sg>
    Behauptung eines Rechts, einer Stellung etc <nurSingular | singular sg>
  • defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Behauptung Verteidigung <nurSingular | singular sg>
    Behauptung Verteidigung <nurSingular | singular sg>
  • defence britisches Englisch | British EnglishBr
    Behauptung <nurSingular | singular sg>
    Behauptung <nurSingular | singular sg>
exemples
  • unter Behauptung seines Standpunktes <nurSingular | singular sg>
    maintaining one’s point of view
    unter Behauptung seines Standpunktes <nurSingular | singular sg>
  • proposition
    Behauptung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Behauptung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • allegation
    Behauptung Rechtswesen | legal term, lawJUR zu beweisende
    averment
    Behauptung Rechtswesen | legal term, lawJUR zu beweisende
    Behauptung Rechtswesen | legal term, lawJUR zu beweisende
  • assertion
    Behauptung Philosophie | philosophyPHIL
    statement
    Behauptung Philosophie | philosophyPHIL
    Behauptung Philosophie | philosophyPHIL
bedauern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pity
    bedauern Person
    feel sorry for
    bedauern Person
    bedauern Person
exemples
  • er ist zu bedauern
    he is to be pitied
    er ist zu bedauern
  • ich bedaure dich wegen deines Unglücks
    I am sorry about your misfortune
    ich bedaure dich wegen deines Unglücks
  • er lässt sich gern bedauern
    he likes to be pitied
    er lässt sich gern bedauern
  • regret
    bedauern einen Vorfall
    be sorry for
    bedauern einen Vorfall
    bedauern einen Vorfall
  • deplore
    bedauern stärker
    bedauern stärker
exemples
bedauern
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • be sorry
    bedauern
    bedauern
exemples
geltend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die geltenden Regelungen
    the regulations in force, the current (oder | orod present) regulations
    die geltenden Regelungen
exemples
  • current
    geltend Preise, Währung
    geltend Preise, Währung
  • valid
    geltend Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    true
    geltend Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    geltend Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
exemples
exemples
besitzen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • possess
    besitzen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    own
    besitzen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    have
    besitzen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    besitzen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • have
    besitzen Fähigkeiten, Eigenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    possess
    besitzen Fähigkeiten, Eigenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    besitzen Fähigkeiten, Eigenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • be equipped with
    besitzen versehen sein mit
    have
    besitzen versehen sein mit
    besitzen versehen sein mit
exemples
  • possess
    besitzen Frau
    besitzen Frau
  • brood
    besitzen selten (bebrüten) (Eier)
    hatch
    besitzen selten (bebrüten) (Eier)
    besitzen selten (bebrüten) (Eier)
unrecht
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wrong
    unrecht nicht richtig
    unrecht nicht richtig
  • unrecht → voir „Kehle
    unrecht → voir „Kehle
exemples
  • sie ist dort am unrechten Platz
    she is in the wrong place there
    sie ist dort am unrechten Platz
  • der Brief ist in unrechte Hände gekommen (oder | orod gelangt)
    the letter passed (oder | orod got) into the wrong hands
    der Brief ist in unrechte Hände gekommen (oder | orod gelangt)
  • auf dem unrechten Wege sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be on the wrong track
    auf dem unrechten Wege sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • wrong
    unrecht nicht gut
    unrecht nicht gut
exemples
  • unjust
    unrecht ungerecht
    unfair
    unrecht ungerecht
    unrecht ungerecht
  • inappropriate
    unrecht ungelegen, unpassend
    unsuitable
    unrecht ungelegen, unpassend
    wrong
    unrecht ungelegen, unpassend
    unrecht ungelegen, unpassend
exemples
exemples
unrecht
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
unrecht
Neutrum | neuter n <Unrechten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples