Traduction Allemand-Anglais de "entbehren"

"entbehren" - traduction Anglais

entbehren
[-ˈbeːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • do (oder | orod go, manage) without
    entbehren nicht haben
    entbehren nicht haben
  • live without, dispense with, for(e)go
    entbehren stärker
    entbehren stärker
exemples
  • miss
    entbehren vermissen
    entbehren vermissen
exemples
entbehren
[-ˈbeːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
entbehren
Neutrum | neuter n <Entbehrens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

wir bedauern sehr, Ihre Aufträge entbehren zu müssen
we very much regret not to be entrusted with your orders
wir bedauern sehr, Ihre Aufträge entbehren zu müssen
That is not true and anyone who looked at the proposals would know that viewpoint is not plausible.
Jeder, der die Vorschläge gelesen hat, wird wissen, dass diese Behauptung jeder Grundlage entbehrt.
Source: Europarl
The rumor was without foundation.
Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage.
Source: Tatoeba
Now the unjustified nature of the European Council s stance ’ has become obvious.
Inzwischen hat sich gezeigt, dass die Position des Europäischen Rates jeder Grundlage entbehrte.
Source: Europarl
Local autonomy is meaningless without the necessary financial resources.
Lokale Autonomie ohne die erforderlichen Finanzmittel entbehrt ihres Sinns.
Source: Europarl
There is simply no scientific justification for this amendment.
Dieser Änderungsantrag entbehrt schlichtweg jeder wissenschaftlichen Grundlage.
Source: Europarl
I would say they are completely unfounded.
Sie entbehren meiner Meinung nach jedoch jeglicher Grundlage.
Source: Europarl
This argument is irrational and lacks objectivity.
Diese Argumentation entbehrt jeder Vernunft und Objektivität.
Source: Europarl
That is not an argument, in my opinion.
In meinen Augen entbehrt das jeder Grundlage.
Source: Europarl
However, it is to be deplored that this Directive has no legal basis.
Auf der andern Seite entbehrt diese Richtlinie jedoch einer Rechtsgrundlage, was zu beanstanden ist.
Source: Europarl
There is a lack of consistency here.
Das entbehrt doch jeglicher Konsequenz!
Source: Europarl
All the same, the texts before us are not entirely lacking in quality.
Dennoch entbehren die uns vorliegenden Texte nicht einer gewissen Qualität.
Source: Europarl
This strategy is not without risk.
Die Strategie entbehrt jedoch nicht der Risiken.
Source: News-Commentary
Their conviction had no basis in poll results.
Ihre Überzeugung entbehrte jeder Grundlage in den Umfrageergebnissen.
Source: News-Commentary
These allegations are completely unfounded.
Diese Argumentationen entbehren jeglicher Grundlage.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :