Traduction Allemand-Anglais de "widersprechen"

"widersprechen" - traduction Anglais

widersprechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h; Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • contradict
    widersprechen das Gegenteil behaupten
    widersprechen das Gegenteil behaupten
exemples
  • contradict
    widersprechen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR im Widerspruch stehen
    be inconsistent with
    widersprechen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR im Widerspruch stehen
    widersprechen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR im Widerspruch stehen
exemples
  • die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung
    the facts contradict his statement
    die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung
  • das widerspricht der Wahrheit [dem gesunden Menschenverstand]
    that contradicts the truth [common sense]
    das widerspricht der Wahrheit [dem gesunden Menschenverstand]
  • er hat sich (Dativ | dative (case)dat) selbst widersprochen
    he contradicted himself
    er hat sich (Dativ | dative (case)dat) selbst widersprochen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
sich im selben Atemzug widersprechen
to contradict oneself in the same breath
sich im selben Atemzug widersprechen
du hast unrecht getan zu widersprechen
you did (oder | orod were) wrong to contradict
du hast unrecht getan zu widersprechen
einander widersprechen
to contradict each other
einander widersprechen
bedaure, aber da muss ich widersprechen
bedaure, aber da muss ich widersprechen
er hat die Frechheit besessen, ihr zu widersprechen
he had the cheek to contradict her
er hat die Frechheit besessen, ihr zu widersprechen
den geltenden Ansichten widersprechen
to contradict the established (oder | orod prevailing) opinions
den geltenden Ansichten widersprechen
die Zeugenaussagen widersprechen sich
the witness statements differ (oder | orod contradict each other)
die Zeugenaussagen widersprechen sich
einer Behauptung widersprechen
einer Behauptung widersprechen
Accordingly, I am bound to contradict the assessment of the President-in-Office.
Insofern muss ich auch dem amtierenden Ratspräsidenten in seiner Einschätzung widersprechen.
Source: Europarl
The situation in Ireland is quite contrary to this principle.
Das Verhalten Irlands widerspricht diesem Grundsatz.
Source: Europarl
The doublespeak is needed because the doctrine contradicts American values.
Dieser Doppelsprech ist auch notwendig, denn die Doktrin widerspricht den amerikanischen Werten.
Source: News-Commentary
All of these isolated developments seemingly contradict the leftward trend in Latin America.
Jede dieser isolierten Entwicklungen widerspricht anscheinend dem Linkstrend in Lateinamerika.
Source: News-Commentary
So I beg to differ with Commissioner Patten.
Daher möchte ich Herrn Patten widersprechen.
Source: Europarl
It contradicts what I properly consider to be the case.
Er widerspricht dem, was ich für richtig halte.
Source: Europarl
Most Israelis would strongly object to this interpretation.
Die meisten Israelis würden dieser Interpretation stark widersprechen.
Source: News-Commentary
Russia, France, and Germany objected to this.
Russland, Frankreich und Deutschland widersprachen dem.
Source: News-Commentary
But Daniel Berehane disagreed with those opposing Ethiopia's membership to the council:
Aber Daniel Berehane widersprach denen, die Äthiopiens Mitgliederschaft in den Rat ablehnen:
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :