Traduction Anglais-Allemand de "assert"

"assert" - traduction Allemand

assert
[əˈsəː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • he knows how to assert himself <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
    er weiß sich geltend zu machenor | oder od durchzusetzen
    he knows how to assert himself <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
  • behaupten, aussagen
    assert mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    assert mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • assert syn → voir „affirm
    assert syn → voir „affirm
  • assert → voir „aver
    assert → voir „aver
  • assert → voir „avouch
    assert → voir „avouch
  • assert → voir „avow
    assert → voir „avow
  • assert → voir „declare
    assert → voir „declare
  • assert → voir „protest
    assert → voir „protest
  • assert syn → voir „maintain
    assert syn → voir „maintain
Es ist sicher noch zu früh, um das zu beurteilen.
This is certainly too early to assert.
Source: Europarl
Viele sind der Meinung, die Milchquoten hätten ihre ökonomische Existenzberechtigung verloren.
Many people assert that the milk quotas have lost their economic raison d'etre.
Source: Europarl
Wie kann man denn etwas Derartiges behaupten?
How can such an idea be asserted?
Source: Europarl
Diejenigen, die vorhin das Gegenteil behauptet haben, täuschen sich.
Those who asserted the opposite a short time ago are mistaken.
Source: Europarl
Die Entwicklungsländer organisieren sich und behaupten sich zunehmend.
The developing countries are organising and asserting themselves.
Source: Europarl
Dem Bürger müssen stets Wege aufgezeigt werden, seine Rechte als Unionsbürger wahrnehmen zu können.
The citizen must always be shown ways in which he can assert his rights as a citizen of the Union.
Source: Europarl
Die Regierung behauptete, das Gericht habe keine Zuständigkeit hinsichtlich Verfassungsänderungen.
The government asserted that the court did not have jurisdiction over constitutional amendments.
Source: News-Commentary
Wir müssen unsere zentrale Rolle in diesem gesetzgebenden Prozess durchsetzen.
We must assert our fundamental role in that legislative process.
Source: Europarl
Die Europäische Union hat sich als unerlässlicher Gesprächspartner und Vermittler erwiesen.
The European Union asserted itself as an incorruptible negotiating partner and mediator.
Source: Europarl
Es ist einfach, etwas zu glauben, wenn es von jemandem behauptet wird, der sachkundig erscheint.
It is easy to believe something when someone who appears knowledgeable asserts it.
Source: News-Commentary
Bürgergruppen müssen jetzt ihre Ansprüche geltend machen.
Civil society groups must now assert themselves.
Source: News-Commentary
Viele sind bereits entlassen worden, weil sie fordern, was ihnen zusteht.
Many have already been dismissed from their jobs just because they asserted what s ’ due to them.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :