Traduction Français-Allemand de "venir"

"venir" - traduction Allemand

venir
[v(ə)niʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je viens; il vient; nous venons; ils viennent; je venais; je vins; nous vînmes; je viendrai; que je vienne; que nous venions; venant; être venu>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • comment en est-on venu là?
    wie konnte es so weit kommen?
    comment en est-on venu là?
  • alors ça vient, ce café? expressions, seul familier | umgangssprachlichfam
    kommt der Kaffee endlich?
    alors ça vient, ce café? expressions, seul familier | umgangssprachlichfam
  • je ne t’ai pas demandé de venir
    ich habe dich nicht gerufen
    je ne t’ai pas demandé de venir
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • gehen, reichen (bis)
    venir à, jusqu’à (≈ atteindre)
    venir à, jusqu’à (≈ atteindre)
exemples
  • il me vient à l’épaule
    er reicht mir bis zur Schulter
    il me vient à l’épaule
exemples
exemples
venir
[v(ə)niʀ]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je viens; il vient; nous venons; ils viennent; je venais; je vins; nous vînmes; je viendrai; que je vienne; que nous venions; venant; être venu>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • venir aiderquelqu’un | jemand qn <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
    jemandem helfen (kommen)
    venir aiderquelqu’un | jemand qn <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
  • il est venu s’asseoir près de nous <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
    er setzte sich neben uns
    il est venu s’asseoir près de nous <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
  • venir chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
    jemanden, etwas abholen
    venir chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
venir
[v(ə)niʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je viens; il vient; nous venons; ils viennent; je venais; je vins; nous vînmes; je viendrai; que je vienne; que nous venions; venant; être venu>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • il vient beaucoup de touristes ici
    es kommen viele Touristen hierher
    il vient beaucoup de touristes ici
  • il me vint l’envie de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    ich hätte am liebsten (+participe passé | Partizip Perfekt pp)
    ich bekam große Lust zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    il me vint l’envie de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
venir cogner contrequelque chose | etwas qc
an etwas (accusatif | Akkusativacc) anschlagen, (an)stoßen
venir cogner contrequelque chose | etwas qc
venir en tête
an erster Stelle stehen
venir en tête
venir trouverquelqu’un | jemand qn
jemanden auf-, besuchen, zu jemandem kommen, bei jemandem vorsprechen
venir trouverquelqu’un | jemand qn
téléphone-lui de venir
telefonier ihm, er soll kommen
ruf ihn an und sag ihm, er soll kommen
téléphone-lui de venir
venir chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
jemanden, etwas abholen
venir chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
venir pleurer dans le gilet dequelqu’un | jemand qn
jemandem sein Leid klagen
venir pleurer dans le gilet dequelqu’un | jemand qn
venir voirquelqu’un | jemand qn
jemanden be-, aufsuchen
venir voirquelqu’un | jemand qn
venir d’horizons divers
aus verschiedenen Bereichen kommen
venir d’horizons divers
faire venirquelqu’un | jemand qn
jemanden kommen lassen
faire venirquelqu’un | jemand qn
être long à venir
lange auf sich (datif | Dativdat) warten lassen
être long à venir
venir de paraître
soeben erschienen, herausgekommen sein
venir de paraître
venir à la rescousse (dequelqu’un | jemand qn)
jemandem zu Hilfe kommen
venir à la rescousse (dequelqu’un | jemand qn)
venir nombreux
zahlreich, in großer Zahl erscheinen
venir nombreux
anderswoher, von woandersher kommen
venir d’ailleurs
arriver, venir de Bordeaux
von ou aus Bordeaux kommen
arriver, venir de Bordeaux
passer, venir prendrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
jemanden, etwas abholen (kommen)
passer, venir prendrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
venir au secours dequelqu’un | jemand qn
jemandem zu Hilfe kommen
venir au secours dequelqu’un | jemand qn
aller et venir
auf und ab gehen
aller et venir
venir à maturité
(heran)reifen
venir à maturité

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :