Traduction Allemand-Français de "Fall"

"Fall" - traduction Français

Fall
[fal]Maskulinum | masculin m <Falle̸s; Fälle>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • casMaskulinum | masculin m
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
  • auch | aussia. causeFemininum | féminin f
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • espèceFemininum | féminin f
    Fall
    Fall
exemples
  • ein typischer Fall
    un cas typique, type
    ein typischer Fall
  • auf jeden Fall, auf alle Fälle
    en tout cas
    de toute façon
    auf jeden Fall, auf alle Fälle
  • auf keinen Fall
    en aucun cas
    auf keinen Fall
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • chuteFemininum | féminin f
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • priseFemininum | féminin f
    Fall einer Festung etc
    Fall einer Festung etc
exemples
  • freier Fall Physik | physiquePHYS
    chute libre
    freier Fall Physik | physiquePHYS
  • durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ruiner sa carrière, se casser la figure à cause deetwas | quelque chose qc
    durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • casMaskulinum | masculin m
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
exemples
  • erster, zweiter, dritter, vierter Fall
    nominatifMaskulinum | masculin m
    génitifMaskulinum | masculin m
    datifMaskulinum | masculin m
    accusatifMaskulinum | masculin m
    erster, zweiter, dritter, vierter Fall
auf jeden Fall
en tout cas
de toute façon
auf jeden Fall
nehmen wir doch mal den Fall, dass …
admettons que …
supposons le cas où …
supposons que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
nehmen wir doch mal den Fall, dass …
damit wäre dieser Fall erledigt
sur ce, l’affaire est classée, réglée
damit wäre dieser Fall erledigt
in jedem einzelnen Fall
in jedem einzelnen Fall
dieser Fall ist anders gelagert
ce n’est pas le même cas
ce cas ne se présente pas de la même façon
dieser Fall ist anders gelagert
Hochmut kommt vor dem Fall
il ne faut pas être trop orgueilleux
Hochmut kommt vor dem Fall
im alleräußersten Fall
dans le cas extrême
im alleräußersten Fall
sollte dies der Fall sein
s’il en était ainsi
si c’était le cas
sollte dies der Fall sein
dieser Fall ist anders gelagert
im gegebenen Fall
dans ce cas
im gegebenen Fall
Recherchen über einen Fall, über jemanden anstellen
faire des recherches sur un cas, surjemand | quelqu’un qn
Recherchen über einen Fall, über jemanden anstellen
ein aussichtsloser Fall
ein aussichtsloser Fall
Knall und Falloder | ou od Knall auf Fall
Knall und Falloder | ou od Knall auf Fall
der Fall ist konstruiert
le cas est inventé
der Fall ist konstruiert
einen Fall verhandeln
einen Fall verhandeln
im gegebenen Fall
im gegebenen Fall
im konkreten Fall
im konkreten Fall
ich nehme für mich in Anspruch, den Fall beurteilen zu können
je prétends pouvoir juger de ce cas
ich nehme für mich in Anspruch, den Fall beurteilen zu können
ein hoffnungsloser Fall
ein hoffnungsloser Fall
das Gegenteil ist der Fall
das Gegenteil ist der Fall

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :