laisser
[lese]verbe transitif | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- lassenlaisserlaisser
- zurücklassenlaisser (≈ ne pas emmener)laisser (≈ ne pas emmener)
- laisser (≈ ne pas manger, etc)
- laisser fautes dans un texte
exemples
- hinterlassenlaisser traces, goûtaussi | auch a. héritagelaisser traces, goûtaussi | auch a. héritage
- zurücklassenlaisserlaisser
exemples
- laisserquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ confier, céder)jemandem etwas überlassen
- laisser sa place àquelqu’un | jemand qn céderjemandem seinen Platz überlassen
- laisser les enfants à la grand-mère confierdie Kinder der Großmutter überlassen, anvertrauen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
-
- laisser àquelqu’un | jemand qn ses illusions, sa liberté
- jemandem Bedenkzeit, Zeit zum Überlegen lassen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
laisser
[lese]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/auxVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
laisser
[lese]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples