Traduction Allemand-Anglais de "explizit"

"explizit" - traduction Anglais

explizit
[ɛkspliˈtsiːt]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
explizit
[ɛkspliˈtsiːt]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • explicitly
    explizit explizite
    clearly
    explizit explizite
    plainly
    explizit explizite
    explizit explizite
explizit
Neutrum | neuter n <Explizits; Explizits>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • explicit
    explizit BUCHDRUCK Geschichte | historyHIST Schlussworte
    explizit BUCHDRUCK Geschichte | historyHIST Schlussworte
This is explicitly stated in the directive.
Das steht auch explizit in dieser Richtlinie.
Source: Europarl
And I'll get to implicit versus explicit in a moment.
Ich werde auf das Thema implizit versus explizit gleich kommen.
Source: TED
Lastly, I have a precise question for the Commission.
Abschließend möchte ich der Kommission eine explizite Frage stellen.
Source: Europarl
The EP should be specific when making resolutions.
Das EP sollte bei der Ausarbeitung von Entschließungen expliziter sein.
Source: Europarl
Today circumstances are different and must be expressed.
Die heutigen Verhältnisse sind anders und müssen explizit herausgestellt werden.
Source: Europarl
Thirdly, the candidate countries must also explicitly be involved in the programme.
Drittens müssen auch die Beitrittskandidaten explizit in das Programm einbezogen werden.
Source: Europarl
Any form of software is explicitly excluded from patenting.
Jede Form von Software wird explizit von der Patentierung ausgeschlossen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :