Traduction Anglais-Allemand de "pronounced"

"pronounced" - traduction Allemand

pronounced
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
the majority pronounced in favo(u)r of this plan
die Mehrheit sprach sich für diesen Plan aus
the majority pronounced in favo(u)r of this plan
Aber ich weiß nicht, ob ich das richtig ausgesprochen habe.
I don't know if I pronounced that correctly.
Source: Europarl
Es wäre demokratisch gewesen, wenn man die EU-Verfassung für tot erklärt hätte.
It would have been democratic if the EU Constitution had been pronounced dead.
Source: Europarl
Offenbar hat niemand die Verfassung am Wochenende für tot erklärt.
Apparently no one at that meeting pronounced the Constitution dead.
Source: Europarl
Noch extremer verhält es sich in Großbritannien und in Irland zu Gunsten der EU-10.
The advantage enjoyed by the ten new States is even more pronounced in Great Britain and Ireland.
Source: Europarl
In dieser Zeit haben sich die gegenseitigen Feindseligkeiten eher verstärkt als verringert.
Feelings of mutual animosity have become more pronounced during this time, rather than less so.
Source: Europarl
Ich hoffe, ich habe das richtig ausgesprochen.
I hope I pronounced that correctly.
Source: Europarl
Die Keulungen wurden als ungesetzlich bezeichnet.
The culls were pronounced illegal.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :