Traduction Allemand-Anglais de "sichtbar"

"sichtbar" - traduction Anglais

sichtbar
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • visible
    sichtbar zu sehen
    sichtbar zu sehen
exemples
  • die sichtbare Welt
    the visible world
    die sichtbare Welt
  • etwas | somethingetwas sichtbar machen
    to showetwas | something sth
    etwas | somethingetwas sichtbar machen
  • sichtbar werden
    to become visible, to appear
    sichtbar werden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • marked
    sichtbar deutlich: Besserung etc
    distinct
    sichtbar deutlich: Besserung etc
    clear
    sichtbar deutlich: Besserung etc
    sichtbar deutlich: Besserung etc
sichtbar
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • er war sichtbar erfreut umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he was obviously pleased
    er war sichtbar erfreut umgangssprachlich | familiar, informalumg
sichtbar
Neutrum | neuter n <Sichtbaren>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

für das bloße Auge sichtbar
visible to the naked eye
für das bloße Auge sichtbar
etwas wird deutlich sichtbar
etwas | somethingsth becomes clearly visible
etwas wird deutlich sichtbar
die Türme der Stadt waren schon von Weitem sichtbar
the towers of the town could be seen from afar
die Türme der Stadt waren schon von Weitem sichtbar
Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
China hat einen schnellen, sichtbaren und unvermeidlichen Aufstieg vollzogen.
Source: News-Commentary
Here's some rape apologia at display from South Asia:
Auf Twitter werden Verteidigungen von Vergewaltigungen aus Südasien sichtbar:
Source: GlobalVoices
As I said, we need to do this to raise our profile.
Nochmals, wir müssen auf diese Weise besser sichtbar werden.
Source: Europarl
But we want to reinforce the point that this is intended for the democratisation process in Serbia.
Wir machen aber deutlich sichtbar, dass es da um die Demokratisierung in Serbien geht.
Source: Europarl
They are getting networks together in order to make our historical riches visible.
Sie schließen sich zu Netzwerken zusammen, um unsere kulturellen Reichtümer sichtbar zu machen.
Source: GlobalVoices
The negative consequences of this mistaken vision very quickly became apparent.
Die negativen Folgen dieser irrigen Vorstellung wurden sehr schnell sichtbar.
Source: News-Commentary
This year, after a particularly bad growing season, we see the results.
Nach einer besonders schlechten Wachstumsperiode werden in diesem Jahr die Folgen sichtbar.
Source: News-Commentary
UMP (Sarkozy's party) activist in tears by@ Alexsulzer
Der Kummer war sichtbar auf der Seite des abtretenden Präsidenten:
Source: GlobalVoices
All this is about, after all, is making law which is already in force more visible.
Hier geht es ja nur darum, geltendes Recht sichtbarer zu machen.
Source: Europarl
Potter lifted his face and looked around him with a pathetic hopelessness in his eyes.
Potter nahm die Hände vom Gesicht und schaute in sichtbarster Hilflosigkeit um sich.
Source: Books
There were a great many snipe.
Bekassinen wurden in großer Menge sichtbar.
Source: Books
It is the committee which makes the institutions most visible to the citizens.
Dieser Ausschuß macht den Bürgern die Institutionen am deutlichsten sichtbar.
Source: Europarl
Information technologies expose the other side of Panopticon.
Die Informationstechnik macht die andere Seite des Panoptikums sichtbar.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :