Traduction Allemand-Anglais de "his sentence be mitigate"

"his sentence be mitigate" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Hit, HIV, hist ou hist.?
his
, His [hɪs]Neutrum | neuter n <his; His; his; His>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • B sharp
    his Musik | musical termMUS
    his Musik | musical termMUS
exemples
  • his, his-Moll
    B sharp minor
    his, his-Moll
  • His, His-Dur
    B sharp major
    His, His-Dur
mitigation
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Linderungfeminine | Femininum f
    mitigation easing
    Milderungfeminine | Femininum f
    mitigation easing
    mitigation easing
exemples
  • Besänftigungfeminine | Femininum f
    mitigation calming
    Mäßigungfeminine | Femininum f
    mitigation calming
    mitigation calming
  • mildernder Umstand
    mitigation mitigating circumstance
    mitigation mitigating circumstance
exemples
  • to saysomething | etwas sth in mitigation ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas zu jemandes Verteidigung anführen
    to saysomething | etwas sth in mitigation ofsomething | etwas sth
his
[hiz; iz]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sein, seine
    his
    his
his
[hiz; iz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • seiner, seine, seines, der (die, das) seineor | oder od seinige
    his
    his
exemples
  • this hat is his
    das ist sein Hut, dieser Hut gehört ihm
    this hat is his
  • a book of his
    eines seiner Bücher
    a book of his
  • dessen
    his of whom literary | literarischliter
    his of whom literary | literarischliter
exemples
mitigate
[ˈmitigeit; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • besänftigen, mäßigen
    mitigate calm: angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mitigate calm: angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • besänftigen
    mitigate rare | seltenselten (mollify)
    mitigate rare | seltenselten (mollify)
  • mitigate syn vgl. → voir „relieve
    mitigate syn vgl. → voir „relieve
mitigate
[ˈmitigeit; -tə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nachlassen
    mitigate of painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mitigate of painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich beruhigen, sich legen
    mitigate of angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mitigate of angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
mitigator
[-tə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Linderermasculine | Maskulinum m
    mitigator
    Linderungsmittelneuter | Neutrum n
    mitigator
    mitigator
mitigative
adjective | Adjektiv adj seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • abschwächend, erleichternd
    mitigative making less harsh
    mitigative making less harsh
  • besänftigend, mäßigend, beruhigend
    mitigative calming
    mitigative calming
sentence
[ˈsentəns]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Satzmasculine | Maskulinum m
    sentence linguistics | SprachwissenschaftLING
    especially | besondersbesonders Satzverbindungfeminine | Femininum f
    sentence linguistics | SprachwissenschaftLING
    sentence linguistics | SprachwissenschaftLING
  • sentence → voir „compound sentence
    sentence → voir „compound sentence
  • sentence → voir „compound-complex sentence
    sentence → voir „compound-complex sentence
  • sentence → voir „minor sentence
    sentence → voir „minor sentence
  • sentence → voir „simple sentence
    sentence → voir „simple sentence
exemples
  • Entscheidungfeminine | Femininum f
    sentence decision
    Meinungfeminine | Femininum f
    sentence decision
    sentence decision
exemples
  • Rechts-, Richterspruchmasculine | Maskulinum m
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
    Urteilneuter | Neutrum n
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
  • Strafefeminine | Femininum f
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
  • sentence legal term, law | RechtswesenJURrare | selten selten für → voir „verdict
    sentence legal term, law | RechtswesenJURrare | selten selten für → voir „verdict
exemples
  • Satzmasculine | Maskulinum m
    sentence musical term | MusikMUS
    Periodefeminine | Femininum f
    sentence musical term | MusikMUS
    sentence musical term | MusikMUS
  • Sentenzfeminine | Femininum f
    sentence aphorism obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Aus-, Sinnspruchmasculine | Maskulinum m
    sentence aphorism obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sentence aphorism obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sentence
[ˈsentəns]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verurteilen (to zu)
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
  • das Urteil sprechen über (jemanden)
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
    sentence legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • verurteilen
    sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Tauschhandel
Maskulinum | masculine m <Tauschhandels; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • barter(ing)
    Tauschhandel
    Tauschhandel
exemples
be
[biː] auxiliary verb <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sein mit dem pperf zur Bildung der zusammengesetzten Zeiten von intransitiven Verben zur Bezeichnung eines dauernden Zustandes,especially | besonders besonders bei Verben der Bewegung
    be
    be
exemples
  • werden mit dem pperf zur Bildung des Passivs
    be
    be
exemples
  • sollen, müssen, wollen, dürfen, können im Deutschen stets der aktive inf, im Englischen aber, je nachdem der Gedanke aktivor | oder od passiv ist, der aktiveor | oder od passive
    be followed by ’to’ and infinitive
    be followed by ’to’ and infinitive
exemples
  • im Begriffe sein (mit dem ppr eines anderen Verbums wird die sogenannte periphrastische Konjugation gebildet)
    be progressive
    be progressive
  • zur Bezeichnung einer andauernden, noch nicht vollendeten Handlung, in der man eben begriffenor | oder od mit der man eben beschäftigt ist
    be
    be
  • im prät wird bei der Gleichzeitigkeit zweier Handlungen die noch fortdauernde durch das umschriebene prät ausgedrückt
    be
    be
exemples
be
[biː]intransitive verb | intransitives Verb v/i <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • her sein
    be with specific period of time
    be with specific period of time
exemples
  • (aus)gegangen sein (mit Formen der Vergangenheitand | und u. Angabe des Zieles der Bewegung)
    be go, be gone
    be go, be gone
exemples
  • gehören
    be with possessive
    be with possessive
exemples
exemples
exemples
  • what is that to me?
    was kümmert mich das?
    what is that to me?
exemples
  • gelten (todative (case) | Dativ dat)
    be be meant for
    be be meant for
exemples
exemples
HI
abbreviation | Abkürzung abk (= Hawaiian Islands)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Hawaiische Inseln
    HI
    HI