Traduction Allemand-Anglais de "im Blut erzeugt"

"im Blut erzeugt" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Brut ou blutt?
erzeugen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • produce
    erzeugen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter
    fabricate
    erzeugen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter
    manufacture
    erzeugen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter
    make
    erzeugen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter
    erzeugen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter
  • grow
    erzeugen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR landwirtschaftliche Produkte
    produce
    erzeugen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR landwirtschaftliche Produkte
    erzeugen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR landwirtschaftliche Produkte
  • raise
    erzeugen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    erzeugen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • generate
    erzeugen Physik | physicsPHYS Elektrizität, Wärme, Gas etc
    erzeugen Physik | physicsPHYS Elektrizität, Wärme, Gas etc
  • auch | alsoa. raise
    erzeugen Dampf Physik | physicsPHYS
    erzeugen Dampf Physik | physicsPHYS
  • reproduce
    erzeugen besonders Biologie | biologyBIOL Nachkommenschaft
    erzeugen besonders Biologie | biologyBIOL Nachkommenschaft
  • prepare
    erzeugen Chemie | chemistryCHEM Verbindungen etc
    make
    erzeugen Chemie | chemistryCHEM Verbindungen etc
    produce
    erzeugen Chemie | chemistryCHEM Verbindungen etc
    erzeugen Chemie | chemistryCHEM Verbindungen etc
  • create
    erzeugen Gefühl, Wirkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    engender
    erzeugen Gefühl, Wirkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    generate
    erzeugen Gefühl, Wirkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erzeugen Gefühl, Wirkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cause
    erzeugen Medizin | medicineMED verursachen
    erzeugen Medizin | medicineMED verursachen
  • beget
    erzeugen Medizin | medicineMED zeugen
    procreate
    erzeugen Medizin | medicineMED zeugen
    erzeugen Medizin | medicineMED zeugen
erzeugen
Neutrum | neuter n <Erzeugens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

im-
[im]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • im- → voir „in-
    im- → voir „in-
Gegengewalt
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → voir „penitence
    contrition syn vgl. → voir „penitence
Unterforderung
Femininum | feminine f <Unterforderung; Unterforderungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • informer to the State Security Service
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in the
    im
    im
  • im → voir „groß
    im → voir „groß
Blut
[bluːt]Neutrum | neuter n <Blut(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein junges Blut Mensch poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    a young blood, a young man (oder | orod woman)
    ein junges Blut Mensch poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • ein lustiges [unschuldiges, wildes] Blut
    a jolly [an innocent, a wild] young man (oder | orod woman)
    ein lustiges [unschuldiges, wildes] Blut
  • junges Blut hat Mut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    junges Blut hat Mut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • juice
    Blut der Rebe literarisch | literaryliter
    blood
    Blut der Rebe literarisch | literaryliter
    Blut der Rebe literarisch | literaryliter
  • blood
    Blut des Pferdes, Rindes
    breed
    Blut des Pferdes, Rindes
    Blut des Pferdes, Rindes
gaukeln
[ˈgaukəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • flutter
    gaukeln hinund | and u. her flattern
    flit
    gaukeln hinund | and u. her flattern
    gaukeln hinund | and u. her flattern
Blüte
[ˈblyːtə]Femininum | feminine f <Blüte; Blüten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • flower
    Blüte Botanik | botanyBOT
    Blüte Botanik | botanyBOT
  • blossom
    Blüte besonders eines Baumes Botanik | botanyBOT
    Blüte besonders eines Baumes Botanik | botanyBOT
  • bloom
    Blüte kollektiv Botanik | botanyBOT
    Blüte kollektiv Botanik | botanyBOT
  • flowering
    Blüte Blütezeit <nurSingular | singular sg>
    Blüte Blütezeit <nurSingular | singular sg>
  • blossoming
    Blüte besonders bei Bäumen <nurSingular | singular sg>
    Blüte besonders bei Bäumen <nurSingular | singular sg>
  • (in)florescence, anthesis
    Blüte <nurSingular | singular sg>
    Blüte <nurSingular | singular sg>
  • climax
    Blüte Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    height
    Blüte Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. heyday
    Blüte Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Blüte Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bloom
    Blüte der Jahre figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    prime
    Blüte der Jahre figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Blüte der Jahre figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flower
    Blüte Elite figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bloom
    Blüte Elite figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cream
    Blüte Elite figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    elite
    Blüte Elite figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Blüte Elite figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • prosperity
    Blüte Wohlstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bloom
    Blüte Wohlstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Blüte Wohlstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gem
    Blüte unfreiwilliger Witz
    howler
    Blüte unfreiwilliger Witz
    Blüte unfreiwilliger Witz
  • forged note (bill besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Blüte Falschgeld umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Blüte Falschgeld umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bloom
    Blüte Mineralogie | mineralogyMINER
    Blüte Mineralogie | mineralogyMINER