Traduction Allemand-Anglais de "misstrauen"

"misstrauen" - traduction Anglais

misstrauen
, mißtrauenintransitives Verb | intransitive verb v/i <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem [etwas] misstrauen nicht trauen
    to distrust (oder | orod mistrust)jemand | somebody sb [sth], to have no confidence injemand | somebody sb [sth], to be distrustful ofjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] misstrauen nicht trauen
  • jemandem [etwas] misstrauen verdächtigen
    to have suspicions (oder | orod to be suspicious) of (oder | orod about)jemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] misstrauen verdächtigen
  • er misstraute sich (Dativ | dative (case)dat) selbst
    he distrusted himself
    er misstraute sich (Dativ | dative (case)dat) selbst
It is an argument put forward by those who mistrust our institutions.
Damit geben wir denjenigen ein Argument an die Hand, die unseren Institutionen misstrauen.
Source: Europarl
Why do we distrust peer-reviewed science to such an extent?
Warum misstrauen wir von Experten begutachteten wissenschaftlichen Ergebnissen in diesem Maß?
Source: Europarl
Many Israelis distrust his ability to lead the country.
Viele Israelis misstrauen seinen Fähigkeiten, das Land zu regieren.
Source: News-Commentary
One answer must be that voters distrust political parties.
Eine Antwort dürfte sein, dass die Wähler den politischen Parteien misstrauen.
Source: News-Commentary
In this context, we must be wary of so-called'ethical' discussions.
In diesem Zusammenhang ist den so genannten ethischen Argumenten zu misstrauen.
Source: Europarl
Source

"Misstrauen" - traduction Anglais

Misstrauen
<Misstrauens; keinPlural | plural pl> MißtrauenNeutrum | neuter n <Mißtrauens; keinPlural | plural pl> AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • distrust(fulness), mistrust(fulness)
    Misstrauen mangelndes Vertrauen
    Misstrauen mangelndes Vertrauen
exemples
  • suspicion
    Misstrauen Verdacht
    Misstrauen Verdacht
exemples
  • jemandes Misstrauen erregen (oder | orod wecken)
    to arouse (oder | orod awaken) sb’s suspicion
    jemandes Misstrauen erregen (oder | orod wecken)
dein Misstrauen ist völlig unbegründet
dein Misstrauen ist völlig unbegründet
sein ursprüngliches Misstrauen
sein ursprüngliches Misstrauen
sein Verhalten erzeugte nur Misstrauen in (oder | orod bei) mir
his behavio(u)r only made me distrust him
sein Verhalten erzeugte nur Misstrauen in (oder | orod bei) mir
jemandes Misstrauen erregen (oder | orod wecken)
to arouse (oder | orod awaken) sb’s suspicion
jemandes Misstrauen erregen (oder | orod wecken)
wir müssen ihn von seinem Misstrauen heilen
we must cure him of his mistrust
wir müssen ihn von seinem Misstrauen heilen
das Misstrauen wurzelt fest in ihm
das Misstrauen wurzelt fest in ihm
Misstrauen vergiftete die Atmosphäre
Misstrauen vergiftete die Atmosphäre
People who are humiliated can one day deliver a vote of no confidence to the Commission.
Menschen, die gedemütigt werden, können eines Tages der Kommission das Misstrauen aussprechen.
Source: Europarl
But distrust of universalism in Asia is not confined to autocrats.
Aber das Misstrauen gegenüber dem Universalismus ist in Asien nicht auf Autokraten beschränkt.
Source: News-Commentary
We should not look askance at such a policy because of its potential shortfalls.
Wir sollten einer derartigen Versicherung nicht aufgrund möglicher Mängel mit Misstrauen begegnen.
Source: News-Commentary
This instils in the public a sense of distrust in politics.
Damit erntet man in der Politik Misstrauen.
Source: Europarl
The political problem highlighted by this whole issue is the prevalence of profound mistrust.
Das politische Problem ist ein abgrundtiefes Misstrauen, das da offenkundig wird.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :