Traduction Allemand-Anglais de "vergießen"

"vergießen" - traduction Anglais

vergießen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • spill
    vergießen Wasser, Milch etc
    vergießen Wasser, Milch etc
exemples
  • shed
    vergießen
    vergießen
exemples
  • teem
    vergießen Metallurgie | metallurgyMETALL aus Stopfenpfanne
    vergießen Metallurgie | metallurgyMETALL aus Stopfenpfanne
  • pour
    vergießen Metallurgie | metallurgyMETALL über Pfannenausguss
    vergießen Metallurgie | metallurgyMETALL über Pfannenausguss
  • cast
    vergießen Metallurgie | metallurgyMETALL zur Herstellung von Gussstücken
    vergießen Metallurgie | metallurgyMETALL zur Herstellung von Gussstücken
Blut vergießen
to shed (oder | orod spill) blood
Blut vergießen
bittere [heiße] Tränen vergießen
to shed bitter [hot] tears
bittere [heiße] Tränen vergießen
Krokodilstränen vergießen (oder | orod weinen)
to shed (oder | orod weep) crocodile tears
Krokodilstränen vergießen (oder | orod weinen)
Tränen der Rührung vergießen
to shed tears of emotion
Tränen der Rührung vergießen
dicke Tränen vergießen
to cry one’s eyes out
dicke Tränen vergießen
bittere Tränen vergießen (oder | orod weinen)
to shed (oder | orod weep) bitter tears
bittere Tränen vergießen (oder | orod weinen)
(viel) Schweiß vergießen
to expend a lot of energy, to sweat a great deal
(viel) Schweiß vergießen
Freudentränen vergießen (oder | orod weinen)
to shed tears of joy, to cry for joy
Freudentränen vergießen (oder | orod weinen)
They shed their blood for their independence.
Sie vergossen ihr Blut für ihre Unabhängigkeit.
Source: Tatoeba
She tried not to shed tears.
Sie versuchte keine Tränen zu vergießen.
Source: Tatoeba
Much blood has been spilt across South Sudan in the last weeks.
In den letzten Wochen wurde im Südsudan viel Blut vergossen.
Source: GlobalVoices
You cannot read this novel without crying.
Man kann diesen Roman nicht lesen, ohne Tränen zu vergießen.
Source: Tatoeba
Unfortunately, I have to point out one fly in the ointment.
Leider muss ich hier einen kleinen Wermutstropfen vergießen.
Source: Europarl
Curious, then, that the government in Reykjavik is now shedding crocodile tears.
Merkwürdig also, dass die Regierung in Reykjavik jetzt Krokodilstränen vergießt.
Source: Europarl
We do not need to weep crocodile tears: we need action.
Wir müssen hier keine Krokodilstränen vergießen, sondern sollten lieber tätig werden.
Source: Europarl
It was thanks to the European Union s involvement ’ that no blood was spilt in that country.
Dank der Mitwirkung der Europäischen Union wurde in diesem Land kein Blut vergossen.
Source: Europarl
We need not shed tears when reporting on assignment.
Wir müssen keine Tränen vergießen, wenn wir auf als Reporter auf Einsatz sind.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :