Traduction Anglais-Allemand de "stretching"

"stretching" - traduction Allemand

stretching
[ˈstreʧiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Streckungfeminine | Femininum f
    stretching pulling taut, spreading out tautlyalso | auch a. physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    Dehnungfeminine | Femininum f
    stretching pulling taut, spreading out tautlyalso | auch a. physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    Spannenneuter | Neutrum n
    stretching pulling taut, spreading out tautlyalso | auch a. physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    stretching pulling taut, spreading out tautlyalso | auch a. physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
  • Reckungfeminine | Femininum f
    stretching engineering | TechnikTECH
    stretching engineering | TechnikTECH
  • Anspannungfeminine | Femininum f
    stretching overstretching
    Anstrengungfeminine | Femininum f
    stretching overstretching
    stretching overstretching
stretching
[ˈstreʧiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Streck…, Spann…, Dehn…
    stretching
    stretching
  • Reck…
    stretching engineering | TechnikTECH
    stretching engineering | TechnikTECH
Diese Länder müssen die Hilfe, die wir ihnen bieten, auch annehmen.
These countries also have to accept the helping hand we are stretching out to them.
Source: Europarl
Das ist, gelinde gesagt, an den Haaren herbeigezogen.
That is stretching a point to say the least.
Source: Europarl
Tatsächlich wird das Wohlstandsgefälle von Jahr zu Jahr größer.
In fact, the gap in wealth is stretching every year.
Source: Europarl
Das ganze blaue Europa muss hier neu gestaltet werden.
We have the whole of'blue Europe' stretching out before us waiting to be reorganised.
Source: Europarl
Das dürfte die Möglichkeiten des Kommissars etwas überfordern.
I think that might be stretching the Commissioner's powers a little bit.
Source: Europarl
Ich glaube, dieses Parlament ist jetzt an die Grenze seiner Glaubwürdigkeit gestoßen.
I believe this Parliament is stretching the bounds of its credibility.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :