Traduction Anglais-Allemand de "insert"

"insert" - traduction Allemand

insert
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein-, zwischenschalten
    insert electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    insert electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • einrücken (lassen)
    insert in newspaper
    insert in newspaper
  • aufgeben
    insert advertisement
    insert advertisement
exemples
insert
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Inseratneuter | Neutrum n
    insert advertisement
    Anzeigefeminine | Femininum f
    insert advertisement
    insert advertisement
  • Bei-, Einlagefeminine | Femininum f
    insert supplement in newspaper or bookespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    insert supplement in newspaper or bookespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • (Schuh)Einlagefeminine | Femininum f
    insert medicine | MedizinMED
    insert medicine | MedizinMED
Das wollen wir zwischen Menschenrechte und Minderheitenrechte ohne weitere Formulierungen einfügen.
We want to insert that between human rights and minority rights without any additional formulations.
Source: Europarl
Man müßte sie weiter hinten bei Ziffer 80 unterbringen.
It ought to be inserted after paragraph 80.
Source: Europarl
Sie stellen nützliche ergänzende Hinweise zu dem Wortlaut dar, der im Fallrecht verwendet wird.
They insert a useful complementary reference to the words used in the case law.
Source: Europarl
Die Sekretärin steckte den Brief in den Umschlag.
The secretary inserted the letter in the envelope.
Source: Tatoeba
Das kommt in der Formulierung schlecht zum Ausdruck, daher würden wir gern folgenden Text einfügen:
The wording does not express this clearly enough, so we would like to insert the following text:
Source: Europarl
Mit Bedauern stellen wir fest, dass eine Reihe von Reserven vom Parlament eingefügt wurde.
We regret that a significant number of reserves have been inserted by the Parliament.
Source: Europarl
Die Einführung einer neuen Kategorie würde die Lage erschweren.
To insert a new category would complicate the situation.
Source: Europarl
Ich bitte deshalb hier um die Unterstützung der von uns wieder eingebrachten Änderungsanträge.
Please therefore support the amendments we have re-inserted.
Source: Europarl
Deshalb möchte ich in Erwägung J Folgendes einfügen:
I would therefore like to insert the following in Recital J:
Source: Europarl
Wir schlagen folgende Einfügung vor und für alle anderen benachteiligten Studenten.
We propose inserting: ‘ and for all other disadvantaged students ’.
Source: Europarl
Wir nehmen Menschenrechtsklauseln in Abkommen mit anderen Staaten auf.
We insert human rights clauses in external agreements.
Source: Europarl
Die EU rühmt sich, dass sie diese Menschenrechtsklausel in Handelsverträge aufnimmt.
The EU prides itself on inserting these human rights clauses into trade agreements.
Source: Europarl
Er ist nach dem Artikel 39 einzufügen und lautet wie folgt:
It is to be inserted after Article 39, and reads as follows:.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :