Traduction Allemand-Anglais de "weilen"

"weilen" - traduction Anglais

weilen
[ˈvailən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • stay
    weilen literarisch | literaryliter
    be
    weilen literarisch | literaryliter
    weilen literarisch | literaryliter
exemples
  • er weilt zurzeit im Ausland
    he is (staying) abroad at the moment
    er weilt zurzeit im Ausland
  • er weilt nicht mehr unter uns euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    he is no longer with us
    er weilt nicht mehr unter uns euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • tarry
    weilen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    linger
    weilen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    weilen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
nicht mehr unter den Lebenden weilen
to be no longer among the living
nicht mehr unter den Lebenden weilen
I am standing in today for Mr Gargani, who is staying in Italy for reasons you will understand.
Ich vertrete heute Herrn Gargani, der aus verständlichen Gründen in Italien weilt.
Source: Europarl
Karenin paused and rubbed his forehead and eyes.
Alexei Alexandrowitsch schwieg eine Weile und rieb sich mit der Hand die Stirn und die Augen.
Source: Books
He entered, at some length, into what he conceived to be the nature of his malady.
Nach einer Weile kam er auf die Natur seiner Krankheit zu sprechen.
Source: Books
Madam President, I was in Rome last week.
Frau Präsidentin, letzte Woche weilte ich in Rom.
Source: Europarl
Unfortunately, the conflict in Mali looks like it is going to last a while.
Leider sieht es so aus, als würde der Konflikt in Mali noch eine Weile andauern.
Source: GlobalVoices
As a result, it could take a while for recklessness to hit full throttle again.
Daher kann es noch eine Weile dauern, bis die Sorglosigkeit wieder voll zuschlägt.
Source: News-Commentary
But it seems that both revaluation and reform will take time.
Doch scheint es, als würden sowohl die Aufwertung als auch die Reform noch eine Weile dauern.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :