„minder“: Adjektiv minder [ˈmɪndər]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) inferior lesser young inferior minder minderwertig minder minderwertig exemples mindere Waren, Waren minderer Qualität inferior goods, goods of inferior quality mindere Waren, Waren minderer Qualität er betrachtete ihn als minderen Menschen he regarded him as an inferior er betrachtete ihn als minderen Menschen less(er) minder selten (geringer) minder selten (geringer) minderer Bruder Religion | religionREL → voir „Franziskaner“ minderer Bruder Religion | religionREL → voir „Franziskaner“ exemples das ist von minderer Bedeutung that is less important (oder | orod of lesser importance) das ist von minderer Bedeutung ein Volk minderen Rechts an underprivileged people ein Volk minderen Rechts young minder Jagd | huntingJAGD Sau minder Jagd | huntingJAGD Sau „minder“: Adverb minder [ˈmɪndər]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) less less minder minder exemples diese Arbeit ist nicht minder gut this work is not worse diese Arbeit ist nicht minder gut mit mehr oder minder großer Sorgfalt [großem Fleiß] arbeiten to work more or less carefully [diligently] mit mehr oder minder großer Sorgfalt [großem Fleiß] arbeiten er hat mehr oder minder versagt he more or less failed er hat mehr oder minder versagt er hat furchtbar angegeben, und sein Freund nicht minder he boasted terribly and so did his friend er hat furchtbar angegeben, und sein Freund nicht minder masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„mindest“: Adjektiv mindest [ˈmɪndəst]Adjektiv | adjective adj <Superlativ | superlativesup von minder> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) least, slightest, smallest Autres exemples... least mindest slightest mindest smallest mindest mindest exemples er hat nicht die mindeste Aussicht he has no chance er hat nicht die mindeste Aussicht sie hat nicht die mindeste Anstrengung unternommen she did not make the slightest effort sie hat nicht die mindeste Anstrengung unternommen exemples das mindeste (oder | orod Mindeste) substantiviert mit Klein- oder Großschreibung the (very) least das mindeste (oder | orod Mindeste) substantiviert mit Klein- oder Großschreibung das ist (wohl) das mindeste (oder | orod Mindeste) , was man verlangen kann that’s the very least (that) one can ask das ist (wohl) das mindeste (oder | orod Mindeste) , was man verlangen kann exemples nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) not anything, nothing (at all) nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) sie versteht nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) vom Haushalt she doesn’t know anything about housekeeping sie versteht nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) vom Haushalt von ihm kann man nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) erwarten one cannot expect anything from him von ihm kann man nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) erwarten hast du etwas dagegen? — nicht das mindeste (oder | orod nicht das Mindeste) do you mind? — no, not at all (oder | orod in the least) hast du etwas dagegen? — nicht das mindeste (oder | orod nicht das Mindeste) er bekommt nicht das mindeste (oder | orod nicht dasMindeste) he won’t get anything (at all) er bekommt nicht das mindeste (oder | orod nicht dasMindeste) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) not in the least, not at all, by no means nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) das interessiert mich nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) that does not interest me in the least das interessiert mich nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) daran ist nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) zu denken that is (just) out of the question daran ist nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) zu denken zum mindesten (oder | orod zum Mindesten) at least zum mindesten (oder | orod zum Mindesten) er hätte zum mindesten (oder | orod zum Mindesten) anrufen können he could at least have phoned er hätte zum mindesten (oder | orod zum Mindesten) anrufen können es ist zum mindesten (oder | orod zum Mindesten) zweifelhaft it is doubtful at the very least es ist zum mindesten (oder | orod zum Mindesten) zweifelhaft masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„well-balanced“: adjective well-balancedadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gut ausbalanciert, im Gleichgewicht innerlich ausgeglichen ausgewogen gut ausbalanciert, im Gleichgewicht well-balanced well-balanced (innerlich) ausgeglichen well-balanced mentally well-balanced mentally ausgewogen well-balanced meal, diet well-balanced meal, diet
„mindeste(r, s)“: Adjektiv mindesteAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) least, slightest least, slightest mindeste(r, s) mindeste(r, s) exemples nicht die mindeste Angst not the slightest trace of fear nicht die mindeste Angst das Mindeste the (very) least das Mindeste nicht im Mindesten not in the least nicht im Mindesten
„balance“: noun balance [ˈbæləns]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Waage Gleichgewicht Gleichgewicht, Fassung, Gemütsruhe Gegengewicht Abwägen, Erwägung harmonisches Verhältnis, Ausgewogenheit Restbetrag Bilanz, Rechnungsabschluss, Kontostand, Bestand, Überschuss... ÜberRest Übergewicht Autres traductions... Waagefeminine | Femininum f balance instrument balance instrument Gleichgewichtneuter | Neutrum n balance equilibrium balance equilibrium exemples to lose one’s balance das Gleichgewicht verlieren, aus dem Gleichgewicht geraten to lose one’s balance to hold the balance das Gleichgewicht bewahren to hold the balance to hold the balance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Zünglein an der Waage bilden to hold the balance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in the balance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Schwebe in the balance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig his fate hung in the balance sein Schicksal war in der Schwebe his fate hung in the balance masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Gleichgewichtneuter | Neutrum n balance composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fassungfeminine | Femininum f balance composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gemütsruhefeminine | Femininum f balance composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig balance composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to lose one’s balance die Fassung verlieren to lose one’s balance Gegengewichtneuter | Neutrum n balance counterweight balance counterweight Abwägenneuter | Neutrum n balance weighing up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erwägungfeminine | Femininum f balance weighing up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig balance weighing up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples on balance wenn man alles berücksichtigt, alles in allem genommen on balance harmonisches Verhältnis, Ausgewogenheitfeminine | Femininum f balance in art balance in art Restbetragmasculine | Maskulinum m balance finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN outstanding amount balance finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN outstanding amount Bilanzfeminine | Femininum f balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben Rechnungsabschlussmasculine | Maskulinum m balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben Kontostandmasculine | Maskulinum m balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben Bestandmasculine | Maskulinum m balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben (Rechnungs)Saldomasculine | Maskulinum m balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben Überschussmasculine | Maskulinum m balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben exemples adverse balance Unterbilanz adverse balance balance due noch ausstehender Betrag balance due balance carried forward Saldovortrag balance carried forward balance in cash Barbestand balance in cash balance in favo(u)r Saldoguthaben balance in favo(u)r balance in hand Überschuss, Kassenbestand balance in hand to show a balance einen Saldo aufweisen to show a balance to strike the balance den Saldo ziehen to strike the balance masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Über)Restmasculine | Maskulinum m balance remainder familiar, informal | umgangssprachlichumg balance remainder familiar, informal | umgangssprachlichumg Übergewichtneuter | Neutrum n balance excess weight balance excess weight Balancefeminine | Femininum f balance dance step balance dance step Unruhefeminine | Femininum f balance engineering | TechnikTECH of clock balance engineering | TechnikTECH of clock (Null)Abgleichmasculine | Maskulinum m balance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK balance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK exemples Balance astrology | AstrologieASTROL Waagefeminine | Femininum f (Sternbild) Balance astrology | AstrologieASTROL Waagschalefeminine | Femininum f balance scale pan obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs balance scale pan obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „balance“: transitive verb balance [ˈbæləns]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wiegen wägen, abwägen, erwägen im Gleichgewicht halten, ins Gleichgewicht bringen ausbalancieren, ins Gleichgewicht bringen, abgleichen auswuchten ausgleichen, begleichen, saldieren, bilanzieren gleichstehen mit harmonisch ausgleichen gestalten mit Balancereff reffen ausgleichen wiegen balance weigh balance weigh wägen, abwägen, erwägen balance weigh up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig balance weigh up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to balance one thing against another eine Sache gegen eine andere abwägen to balance one thing against another im Gleichgewicht halten, ins Gleichgewicht bringen, ausgleichen balance keep in equilibrium balance keep in equilibrium ausbalancieren, ins Gleichgewicht bringen, abgleichen balance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH balance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH auswuchten balance engineering | TechnikTECH wheelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc balance engineering | TechnikTECH wheelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausgleichen, begleichen, saldieren, bilanzieren balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH accounts balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH accounts exemples to balance one item against another einen Posten gegen einen anderen aufrechnen to balance one item against another to balance the books die Bilanz ziehen to balance the books to balance our account zum Ausgleich unserer Rechnung to balance our account to balance the ledger das Hauptbuch (ab)schließen to balance the ledger masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gleichstehen mit balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be equal to balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be equal to exemples the expenses balance the receipts die Ausgaben werden durch die Einnahmen ausgeglichen the expenses balance the receipts harmonisch ausgleichenor | oder od gestalten balance in art balance in art mit Balancereff reffen balance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF balance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „balance“: intransitive verb balance [ˈbæləns]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) im Gleichgewicht sein, sich im Gleichgewicht halten sich einspielen balancieren, sich ausgleichen Bilanz machen schwanken, unschlüssig sein sich im Schwebeschritt hin und her bewegen balancieren im Gleichgewicht sein, sich im Gleichgewicht halten, balancieren balance balance (sich) einspielen balance engineering | TechnikTECH of pointeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc balance engineering | TechnikTECH of pointeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc balancieren, sich ausgleichen balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of accounts balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of accounts Bilanz machen balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draw up balance sheet balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draw up balance sheet schwanken, unschlüssig sein balance hesitate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs balance hesitate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich im Schwebeschritt hin und her bewegen balance when dancing balance when dancing balance syn vgl. → voir „compensate“ balance syn vgl. → voir „compensate“
„Welle“: Femininum Welle [ˈvɛlə]Femininum | feminine f <Welle; Wellen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wave billow, surge ripple breaker tidal wave wave, surge wave waft wave, wavelength wave Autres traductions... wave Welle des Meers Welle des Meers exemples hohe [schäumende] Wellen high [foaming] waves hohe [schäumende] Wellen sich von den Wellen tragen lassen to (let oneself) drift with the waves sich von den Wellen tragen lassen die Wellen spülten ans Ufer the waves washed up on the shore die Wellen spülten ans Ufer die Wellen brechen sich an der Mole the waves break on the mole die Wellen brechen sich an der Mole in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) to be drowned at sea in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) er fand sein Grab in den Wellen he found a watery grave er fand sein Grab in den Wellen von den Wellen fortgerissen werden to be swept away by the waves von den Wellen fortgerissen werden das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle the little boat was tossed about by the waves das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle masquer les exemplesmontrer plus d’exemples billow Welle große, starke surge Welle große, starke Welle große, starke ripple Welle kleine Welle kleine exemples der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen the stone fell into the water and made it ripple der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen breaker Welle Sturzwelle, Brecher Welle Sturzwelle, Brecher tidal wave Welle Flutwelle Welle Flutwelle exemples seismische Welle bei Erdbeben seismic wave seismische Welle bei Erdbeben wave Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig surge Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen the affair caused (quite) a stir die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen die Stimmung schlug hohe Wellen spirits were high die Stimmung schlug hohe Wellen die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher the wave of enthusiasm [indignation] rose higher and higher die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt the first wave of enthusiasm has subsided die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples wave Welle im Haar Welle im Haar exemples sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen to have one’s hair waved sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen sich in Wellen legen to wave sich in Wellen legen Welle → voir „Bodenwelle“ Welle → voir „Bodenwelle“ waft Welle von Duft, Geräusch etc Welle von Duft, Geräusch etc exemples die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the new wave die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weiche Welle soft line weiche Welle exemples grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig traffic pacer, linked traffic lights synchronized amerikanisches Englisch | American EnglishUS traffic lightsPlural | plural pl grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grüne Welle (bei) 60 linked signals at 60 kmh signals set amerikanisches Englisch | American EnglishUS at 60 kmh grüne Welle (bei) 60 wave Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO wavelength Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge exemples auf welcher Welle sendet Berlin? which wavelength does Berlin broadcast on? auf welcher Welle sendet Berlin? wave Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc exemples kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle short [long, electromagnetic, standing] wave kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle shaft Welle Technik | engineeringTECH Welle Technik | engineeringTECH exemples abgesetzte Welle shouldered shaft abgesetzte Welle circle Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Mexican wave Welle Sport | sportsSPORT La Ola Welle Sport | sportsSPORT La Ola wave Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs echelon Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs belly roll Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze fag(g)ot Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„balanced“: adjective balanced [ˈbælənst]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) im Gleichgewicht befindlich, ausgewogen, ausgeglichen im Gleichgewicht befindlich, ausgewogen, ausgeglichen balanced balanced
„bal.“: abbreviation bal.abbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= balance) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kontostand Kontostand bal. bal. „bal.“: abbreviation bal.abbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= balancing) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bilanzieren Bilanzieren bal. bal.
„mindere(r, s)“: Adjektiv mindereAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lesser, inferior lesser mindere(r, s) mindere(r, s) inferior mindere(r, s) Güte, Qualität mindere(r, s) Güte, Qualität
„mindern“: transitives Verb mindern [ˈmɪndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) reduce, diminish, lessen, decrease reduce, lower reduce, reduce, abate, cut, diminish, depreciate mitigate reduce mindern verringern diminish mindern verringern lessen mindern verringern decrease mindern verringern mindern verringern exemples das mindert meine Liebe nicht that does not diminish my love das mindert meine Liebe nicht den Einfluss der Armee mindern to reduce the army’s influence den Einfluss der Armee mindern dadurch wurde seine Schuld nicht gemindert this did not diminish his guilt dadurch wurde seine Schuld nicht gemindert sie minderte die Not der Armen she brought relief to the poor sie minderte die Not der Armen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples reduce mindern Geschwindigkeit etc lower mindern Geschwindigkeit etc mindern Geschwindigkeit etc reduce mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc abate mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc cut mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc reduce mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umsatz etc mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umsatz etc diminish mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert depreciate mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert mitigate mindern Rechtswesen | legal term, lawJUR Schaden mindern Rechtswesen | legal term, lawJUR Schaden „mindern“: reflexives Verb mindern [ˈmɪndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) diminish... exemples sich mindern von Eifer etc diminish, lessen, decrease sich mindern von Eifer etc „'Mindern“: Neutrum mindernNeutrum | neuter n <Minderns> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 'Mindern → voir „Minderung“ 'Mindern → voir „Minderung“