Traduction Allemand-Anglais de "unterworfen zu"

"unterworfen zu" - traduction Anglais

Voulez-vous dire unterwerfen, zu, 'gehen zu ou 'setzen zu?
Gezeiten
[-ˈtsaitən]Plural | plural pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tideSingular | singular sg
    Gezeiten
    tides
    Gezeiten
    ebb and flow
    Gezeiten
    Gezeiten
exemples
unterworfen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

unterworfen
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • subdued
    unterworfen Volk, Land etc
    conquered
    unterworfen Volk, Land etc
    unterworfen Volk, Land etc
exemples
Landesgesetz
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • law of the land
    Landesgesetz Politik | politicsPOL
    municipal law
    Landesgesetz Politik | politicsPOL
    Landesgesetz Politik | politicsPOL
exemples
  • state (oder | orod regional) law
    Landesgesetz Politik | politicsPOL in der BRD
    Landesgesetz Politik | politicsPOL in der BRD
Beschränkung
Femininum | feminine f <Beschränkung; Beschränkungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Test
[tɛst]Maskulinum | masculine m <Test(e)s; Tests; auch | alsoa. Teste>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • test
    Test Prüfung, Eignungsprüfungauch | also a. Schulwesen | schoolSCHULE
    Test Prüfung, Eignungsprüfungauch | also a. Schulwesen | schoolSCHULE
exemples
  • test
    Test Psychologie | psychologyPSYCH Intelligenz-, Leistungs-, Persönlichkeitstest etc
    Test Psychologie | psychologyPSYCH Intelligenz-, Leistungs-, Persönlichkeitstest etc
exemples
  • test
    Test Technik | engineeringTECH Nachweis der Wirksamkeit
    Test Technik | engineeringTECH Nachweis der Wirksamkeit
  • trial
    Test Technik | engineeringTECH Probe, Probeversuch
    Test Technik | engineeringTECH Probe, Probeversuch
exemples
  • test
    Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Bestimmungsmethode
    Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Bestimmungsmethode
  • experiment
    Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Versuch
    trial
    Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Versuch
    Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Versuch
exemples
Schwankung
Femininum | feminine f <Schwankung; Schwankungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • change
    Schwankung Veränderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    variation
    Schwankung Veränderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fluctuation
    Schwankung Veränderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwankung Veränderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • fluctuation
    Schwankung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Schwankung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • variation
    Schwankung Medizin | medicineMED
    Schwankung Medizin | medicineMED
exemples
  • Schwankungen des arteriellen Druckes
    variations in arterial pressure
    Schwankungen des arteriellen Druckes
  • fluctuation
    Schwankung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Stroms
    Schwankung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Stroms
  • fluctuation
    Schwankung Musik | musical termMUS im Zeitmaß
    Schwankung Musik | musical termMUS im Zeitmaß
  • oscillation
    Schwankung Physik | physicsPHYS
    Schwankung Physik | physicsPHYS
  • deviation
    Schwankung Physik | physicsPHYS Astronomie | astronomyASTRON Abweichung
    perturbation
    Schwankung Physik | physicsPHYS Astronomie | astronomyASTRON Abweichung
    Schwankung Physik | physicsPHYS Astronomie | astronomyASTRON Abweichung
  • nutation
    Schwankung Physik | physicsPHYS Astronomie | astronomyASTRON der Erdachse
    Schwankung Physik | physicsPHYS Astronomie | astronomyASTRON der Erdachse
  • difference variation
    Schwankung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
    Schwankung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
  • fluctuation
    Schwankung Technik | engineeringTECH
    variation
    Schwankung Technik | engineeringTECH
    rocking motion
    Schwankung Technik | engineeringTECH
    Schwankung Technik | engineeringTECH
exemples
  • plötzliche Schwankung
    plötzliche Schwankung
Wandel
[ˈvandəl]Maskulinum | masculine m <Wandels; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • change
    Wandel Änderung
    Wandel Änderung
exemples
Zerreißprobe
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tension (oder | orod pull) test
    Zerreißprobe Technik | engineeringTECH Vorgang
    Zerreißprobe Technik | engineeringTECH Vorgang
  • tension (oder | orod tensile) test specimen
    Zerreißprobe Technik | engineeringTECH Probestück
    Zerreißprobe Technik | engineeringTECH Probestück
  • endurance test
    Zerreißprobe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ordeal
    Zerreißprobe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zerreißprobe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
Bedingung
Femininum | feminine f <Bedingung; Bedingungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • eine Bedingung anerkennen
    to consent to a condition
    eine Bedingung anerkennen
  • etwas an eine Bedingung knüpfen
    to makeetwas | something sth subject to a condition
    etwas an eine Bedingung knüpfen
  • Bedingungen machen (oder | orod stellen)
    to stipulate conditions, to make stipulations
    Bedingungen machen (oder | orod stellen)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • conditions
    Bedingung Verhältnisse <Plural | pluralpl>
    circumstances
    Bedingung Verhältnisse <Plural | pluralpl>
    Bedingung Verhältnisse <Plural | pluralpl>
exemples
  • unter schwierigen Bedingungen leben <Plural | pluralpl>
    to live under difficult conditions
    unter schwierigen Bedingungen leben <Plural | pluralpl>
  • unter diesen Bedingungen kann ich nicht bleiben <Plural | pluralpl>
    I cannot stay under these circumstances
    unter diesen Bedingungen kann ich nicht bleiben <Plural | pluralpl>
  • klimatische Bedingungen <Plural | pluralpl>
    climatic conditions
    klimatische Bedingungen <Plural | pluralpl>
  • condition
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Rechtsgeschäft
    auch | alsoa. contingency
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Rechtsgeschäft
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Rechtsgeschäft
  • condition
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertragstext
    term
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertragstext
    clause
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertragstext
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertragstext
  • conditional factor
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR in der Strafrechtstheorie
    necessary cause
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR in der Strafrechtstheorie
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR in der Strafrechtstheorie
  • Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR → voir „Bedingungsklausel
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR → voir „Bedingungsklausel
exemples
  • termsPlural | plural pl
    Bedingung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <meistPlural | plural pl>
    conditionsPlural | plural pl
    Bedingung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <meistPlural | plural pl>
    Bedingung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <meistPlural | plural pl>
exemples
  • Kredit zu günstigen Bedingungen <meistPlural | plural pl>
    credit on easy terms
    Kredit zu günstigen Bedingungen <meistPlural | plural pl>
  • welche Bedingungen bieten Sie? <meistPlural | plural pl>
    what terms do you offer?
    welche Bedingungen bieten Sie? <meistPlural | plural pl>
  • diese Bedingungen sind unannehmbar <meistPlural | plural pl>
    diese Bedingungen sind unannehmbar <meistPlural | plural pl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Stimmung
Femininum | feminine f <Stimmung; Stimmungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mood
    Stimmung Gemütslage
    Stimmung Gemütslage
  • humor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stimmung
    humour, spirits britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Stimmung
    Stimmung
exemples
  • festliche Stimmung
    festive mood
    festliche Stimmung
  • in gedrückter Stimmung sein
    to feel depressed (oder | orod low)
    to be in low (oder | orod poor) spirits, to be very down (down in the dumps, down in the mouth)
    in gedrückter Stimmung sein
  • in gehobener Stimmung sein
    to be in high spirits
    in gehobener Stimmung sein
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (high) spiritsPlural | plural pl
    Stimmung fröhliche Laune, Frohsinn
    Stimmung fröhliche Laune, Frohsinn
exemples
  • atmosphere
    Stimmung Atmosphäre
    Stimmung Atmosphäre
exemples
  • es herrschte eine gedämpfte (oder | orod gedrückte) Stimmung
    there was an atmosphere of gloom
    es herrschte eine gedämpfte (oder | orod gedrückte) Stimmung
  • das Bild hat Stimmung
    the picture has atmosphere
    das Bild hat Stimmung
  • Stimmung machen durch Beleuchtung etc
    to create atmosphere
    Stimmung machen durch Beleuchtung etc
  • mood
    Stimmung Gesamteindruck
    atmosphere
    Stimmung Gesamteindruck
    Stimmung Gesamteindruck
exemples
  • die Stimmung einer Landschaft
    the mood (oder | orod atmosphere) of a landscape
    die Stimmung einer Landschaft
  • die düstere Stimmung des Gemäldes
    the sinister atmosphere of the picture
    die düstere Stimmung des Gemäldes
  • die heitere Stimmung eines Menuetts
    the upbeat mood of a minuet
    die heitere Stimmung eines Menuetts
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • mood
    Stimmung der Bevölkerung
    sentiment
    Stimmung der Bevölkerung
    opinion
    Stimmung der Bevölkerung
    Stimmung der Bevölkerung
exemples
  • die allgemeine Stimmung
    the public mood
    die allgemeine Stimmung
  • morale
    Stimmung der Belegschaft, Truppe
    Stimmung der Belegschaft, Truppe
  • enthusiasm
    Stimmung Geneigtheit
    Stimmung Geneigtheit
exemples
  • tendency
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
  • trend
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf dem Markt
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf dem Markt
  • tuning
    Stimmung Musik | musical termMUS
    temperament
    Stimmung Musik | musical termMUS
    pitch
    Stimmung Musik | musical termMUS
    Stimmung Musik | musical termMUS
exemples