Traduction Anglais-Allemand de "stipulate"

"stipulate" - traduction Allemand

stipulate
[ˈstipjuleit; -jə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (for) especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR agree
    übereinkommen, eine Vereinbarung treffen (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    ausbedingen, stipulieren (accusative (case) | Akkusativakk)
    (for) especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR agree
stipulate
[ˈstipjuleit; -jə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Einerseits haben wir die erklärte Dienstleistungsfreiheit.
On the one hand, we have the stipulated freedom to provide services.
Source: Europarl
Der Entwurf der Schlussfolgerungen wird nunmehr im Zuge des festgelegten Verfahrens geprüft.
The draft conclusions will then be examined in the course of the stipulated procedure.
Source: Europarl
Außerdem sind unterschiedliche Höchstgrenzen vorgesehen.
A variety of upper limits are also stipulated.
Source: Europarl
Leider ist in dem Text kein Enddatum genannt.
It is unfortunate that no end date has been stipulated in the text.
Source: Europarl
Source
stipulate
[ˈstipjulit; -jə-; -leit], stipulated [-leitid]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mit Nebenblättchen (ausgestattet)
    stipulate botany | BotanikBOT
    stipulate botany | BotanikBOT
Einerseits haben wir die erklärte Dienstleistungsfreiheit.
On the one hand, we have the stipulated freedom to provide services.
Source: Europarl
Der Entwurf der Schlussfolgerungen wird nunmehr im Zuge des festgelegten Verfahrens geprüft.
The draft conclusions will then be examined in the course of the stipulated procedure.
Source: Europarl
Außerdem sind unterschiedliche Höchstgrenzen vorgesehen.
A variety of upper limits are also stipulated.
Source: Europarl
Leider ist in dem Text kein Enddatum genannt.
It is unfortunate that no end date has been stipulated in the text.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :