Traduction Anglais-Allemand de "temperament"

"temperament" - traduction Allemand


  • Temperamentneuter | Neutrum n
    temperament history | GeschichteHIST
    Naturellneuter | Neutrum n
    temperament history | GeschichteHIST
    Gemütsartfeminine | Femininum f
    temperament history | GeschichteHIST
    temperament history | GeschichteHIST
exemples
  • (individuelles) Temperament, Charakteranlagefeminine | Femininum f
    temperament of an individual
    Veranlagungfeminine | Femininum f
    temperament of an individual
    temperament of an individual
exemples
  • überspanntesand | und u. unbeherrschtes Wesen
    temperament excitability
    temperament excitability
  • richtige Mischungor | oder od Beschaffenheit
    temperament rare | seltenselten (correct mixture)
    temperament rare | seltenselten (correct mixture)
  • innere Beschaffenheit
    temperament internal constitution
    temperament internal constitution
  • Mäßigungfeminine | Femininum f
    temperament moderation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Milderungfeminine | Femininum f
    temperament moderation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Linderungfeminine | Femininum f
    temperament moderation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ausgleichmasculine | Maskulinum m
    temperament moderation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temperament moderation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Anpassungfeminine | Femininum f
    temperament adjustment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Angleichungfeminine | Femininum f
    temperament adjustment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temperament adjustment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Temperaturfeminine | Femininum f
    temperament musical term | MusikMUS
    temperierte Stimmung (Tonsystem)
    temperament musical term | MusikMUS
    temperament musical term | MusikMUS
exemples
  • (un)equal temperament
    (un)gleichschwebende Temperatur
    (un)equal temperament
  • to set the temperament
    die Temperatur setzenor | oder od festlegen (eine Oktave durchtemperieren)
    to set the temperament
  • Klimaneuter | Neutrum n
    temperament climate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temperament climate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Temperaturfeminine | Femininum f
    temperament temperature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temperament temperature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • temperament syn vgl. → voir „disposition
    temperament syn vgl. → voir „disposition
Liisa und Markku sind gegensätzlich wie Feuer und Wasser und liegen sich ständig in den Haaren.
Liisa and Markku are entirely different in temperament and constantly at sixes and sevens.
Source: Tatoeba
Wie wir reagieren und bisher reagiert haben, hängt von unserem Temperament und Engagement ab.
Our response depends, and has depended, on our temperaments and on our commitments.
Source: Europarl
Und weil das hier alles Künstler sind, haben sie auch ein künstlerisches Temperament.
And because these are artists, they have very artistic temperaments.
Source: TED
Ein Kunstwerk ist das einzigartige Ergebnis eines einzigartigen Temperaments.
A work of art is the unique result of a unique temperament.
Source: Tatoeba
Angesichts seines Temperaments erscheint das jedoch kaum wahrscheinlich.
Given his temperament, however, that hardly seems likely.
Source: News-Commentary
Ich glaube nicht, dass der Präsident der Republik sich zum Croupier eignet.
I do not think the President of the Republic has a croupier' s temperament.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :