Traduction Allemand-Anglais de "im Innersten"

"im Innersten" - traduction Anglais

Voulez-vous dire im, IM ou ID?
Innerste
Neutrum | neuter n <Innersten; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • core
    Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heart
    Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • er war bis ins Innerste getroffen
    he was hurt to the core
    er war bis ins Innerste getroffen
  • es rührte ihn bis ins Innerste
    it touched him deeply
    es rührte ihn bis ins Innerste
  • es widerstrebt mir im Innersten
    it goes (oder | orod is) against the grain
    es widerstrebt mir im Innersten
innerst
Superlativ | superlative sup

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • innerst → voir „innere
    innerst → voir „innere
innerst
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • innermost
    innerst Kreis, Ring etc
    innerst Kreis, Ring etc
  • inmost
    innerst Gefühle, Überzeugung etc
    innermost
    innerst Gefühle, Überzeugung etc
    innerst Gefühle, Überzeugung etc
exemples
innere
[ˈɪnərə]Adjektiv | adjective adj <Superlativ | superlativesup innerst; attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • inner
    innere nahe dem Zentrum
    innere nahe dem Zentrum
exemples
  • die inneren Bezirke der Stadt
    the inner (oder | orod central) parts of the town
    die inneren Bezirke der Stadt
  • der innere Hof
    the inner courtyard
    der innere Hof
  • die inneren Schichten
    the inner (oder | orod inside) layers
    die inneren Schichten
  • inside
    innere nicht außen
    innere nicht außen
  • innere Bahn Sport | sportsSPORT → voir „Innenbahn
    innere Bahn Sport | sportsSPORT → voir „Innenbahn
exemples
  • internal
    innere Aufbau, Gefüge, Gesetz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innere Aufbau, Gefüge, Gesetz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • inner
    innere Befriedigung, Einsicht, Frieden, Glück, Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inward
    innere Befriedigung, Einsicht, Frieden, Glück, Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innere Befriedigung, Einsicht, Frieden, Glück, Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • inner
    innere Ruhe, Ausgeglichenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mental
    innere Ruhe, Ausgeglichenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innere Ruhe, Ausgeglichenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • intrinsic
    innere Beschaffenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innere Beschaffenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • internal
    innere Politik | politicsPOL
    domestic
    innere Politik | politicsPOL
    home
    innere Politik | politicsPOL
    innere Politik | politicsPOL
exemples
  • innere Angelegenheiten
    internal affairs
    innere Angelegenheiten
  • innere Sicherheit
    internal (oder | orod home) security
    innere Sicherheit
  • innere Unruhen
    internal troubles (oder | orod unrestSingular | singular sg)
    innere Unruhen
  • internal
    innere Medizin | medicineMED Blutung, Krankheit, Organ, Verletzung etc
    innere Medizin | medicineMED Blutung, Krankheit, Organ, Verletzung etc
exemples
  • internal
    innere Psychologie | psychologyPSYCH
    innere Psychologie | psychologyPSYCH
exemples
  • interior
    innere Militär, militärisch | military termMIL Linie
    innere Militär, militärisch | military termMIL Linie
exemples
  • Innere Mission Religion | religionREL
    Home Mission
    Innere Mission Religion | religionREL
  • internal
    innere Zoologie | zoologyZOOL
    innere Zoologie | zoologyZOOL
exemples
  • interior
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    internal
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    inner
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    intrinsic
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
innerste
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

berührt
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
enthüllen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • uncover
    enthüllen Gesicht, Körper etc
    bare
    enthüllen Gesicht, Körper etc
    expose
    enthüllen Gesicht, Körper etc
    enthüllen Gesicht, Körper etc
  • unveil
    enthüllen Denkmal etc
    enthüllen Denkmal etc
  • reveal
    enthüllen Geheimnis, Wesen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    disclose
    enthüllen Geheimnis, Wesen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    divulge
    enthüllen Geheimnis, Wesen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    unveil
    enthüllen Geheimnis, Wesen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    enthüllen Geheimnis, Wesen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
exemples
  • jemandem seine innersten Gefühle enthüllen
    to reveal one’s innermost feelings tojemand | somebody sb
    jemandem seine innersten Gefühle enthüllen
  • der Brief enthüllte ihm, dass …
    the letter revealed to (oder | orod told) him that …
    der Brief enthüllte ihm, dass …
  • unmask, expose, bring (etwas | somethingsth) to light
    enthüllen Verbrechen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    enthüllen Verbrechen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
exemples
enthüllen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich enthüllen von Landschaft, Ferne etc literarisch | literaryliter
    reveal (oder | orod unveil) itself, be revealed
    sich enthüllen von Landschaft, Ferne etc literarisch | literaryliter
  • be revealed
    enthüllen von Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    be disclosed
    enthüllen von Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    be uncovered
    enthüllen von Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    reveal itself
    enthüllen von Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    enthüllen von Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
exemples
hinein
[hɪˈnain]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in
    hinein
    into (von hier draußen nach dort drinnen)
    hinein
    hinein
exemples
entblößen
[-ˈbløːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bare
    entblößen Brust, Oberkörper etc
    expose
    entblößen Brust, Oberkörper etc
    entblößen Brust, Oberkörper etc
exemples
  • bare
    entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    lay bare
    entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    reveal
    entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    disclose
    entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
exemples
exemples
  • jemanden entblößen
    selten to undress (oder | orod strip)jemand | somebody sb
    jemanden entblößen
  • strip (etwas | somethingsth) of troops, withdraw the troops from
    entblößen Militär, militärisch | military termMIL Festung etc
    entblößen Militär, militärisch | military termMIL Festung etc
  • expose
    entblößen Militär, militärisch | military termMIL Flanke
    entblößen Militär, militärisch | military termMIL Flanke
exemples
  • jemanden [etwas] einer Sache (oder | orod von etwas) entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to strip (oder | orod deprive, divest)jemand | somebody sb [sth] ofetwas | something sth
    jemanden [etwas] einer Sache (oder | orod von etwas) entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden von allen Mitteln entblößen
    to makejemand | somebody sb destitute
    jemanden von allen Mitteln entblößen
entblößen
[-ˈbløːsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • sich einer Sache (oder | orod von etwas) entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to deprive (oder | orod divest) oneself ofetwas | something sth
    sich einer Sache (oder | orod von etwas) entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich aller (oder | orod von allen) Reserven entblößen
    to deprive oneself of one’s reserves
    sich aller (oder | orod von allen) Reserven entblößen
entblößen
Neutrum | neuter n <Entblößens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

frieren
[ˈfriːrən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <friert; fror; gefroren; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • freeze
    frieren unter null
    frieren unter null
exemples
  • be (oder | orod feel) cold
    frieren Mensch
    frieren Mensch
exemples
  • es friert mich (oder | orod mich friert) am ganzen Körper
    I am cold all over
    es friert mich (oder | orod mich friert) am ganzen Körper
  • es friert mich an den Händen
    my hands are cold
    es friert mich an den Händen
  • be chilled
    frieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
frieren
[ˈfriːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • be (oder | orod feel) cold
    frieren Mensch <h>
    frieren Mensch <h>
  • be freezing
    frieren stärker <h>
    frieren stärker <h>
exemples
  • er fror entsetzlich (oder | orod jämmerlich) <h>
    he felt terribly cold, he was absolutely freezing
    er fror entsetzlich (oder | orod jämmerlich) <h>
  • ich fror an den Füßen <h>
    my feet were cold
    ich fror an den Füßen <h>
  • frieren wie ein Schneider (oder | orod wie ein junger Hund) umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to be freezing cold
    frieren wie ein Schneider (oder | orod wie ein junger Hund) umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • freeze
    frieren von See, Fluss etc <sein>
    frieren von See, Fluss etc <sein>
  • freeze
    frieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    frieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
exemples
  • als er das hörte, fror ihm das Blut in den Adern <sein>
    when he heard that the blood ran cold in his veins
    als er das hörte, fror ihm das Blut in den Adern <sein>
frieren
[ˈfriːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich frieren nur in sich zu Tode frieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to freeze to death
    sich frieren nur in sich zu Tode frieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
unglücklich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unhappy
    unglücklich nicht froh
    unglücklich nicht froh
exemples
  • unfortunate
    unglücklich vom Pech, Missgeschick verfolgt
    unlucky
    unglücklich vom Pech, Missgeschick verfolgt
    ill-fated
    unglücklich vom Pech, Missgeschick verfolgt
    unglücklich vom Pech, Missgeschick verfolgt
exemples
  • dejected
    unglücklich betrübt, mutlos
    dispirited
    unglücklich betrübt, mutlos
    downcast
    unglücklich betrübt, mutlos
    unglücklich betrübt, mutlos
  • disconsolate
    unglücklich tieftraurig, verzweifelt
    unglücklich tieftraurig, verzweifelt
exemples
  • fatal
    unglücklich unheil-, verhängnisvoll
    disastrous
    unglücklich unheil-, verhängnisvoll
    calamitous
    unglücklich unheil-, verhängnisvoll
    ill-fated
    unglücklich unheil-, verhängnisvoll
    unglücklich unheil-, verhängnisvoll
exemples
exemples
unglücklich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples