Traduction Allemand-Anglais de "peinlich"

"peinlich" - traduction Anglais

peinlich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • penal
    peinlich Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR Leib und Leben betreffend
    criminal
    peinlich Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR Leib und Leben betreffend
    capital
    peinlich Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR Leib und Leben betreffend
    peinlich Geschichte | historyHIST Rechtswesen | legal term, lawJUR Leib und Leben betreffend
exemples
peinlich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • painfully
    peinlich unangenehm
    peinlich unangenehm
exemples
  • punctiliously
    peinlich sorgfältig
    peinlich sorgfältig
exemples
das war vielleicht peinlich!
that was so (oder | orod really) embarrassing!
das war vielleicht peinlich!
peinlich berührt sein
to be (oder | orod feel) embarrassed
peinlich berührt sein
in diesem Punkt ist er peinlich genau
he is painstakingly (oder | orod painfully) exact regarding this point
in diesem Punkt ist er peinlich genau
I did of course scrupulously apply the Rules of Procedure.
Selbstverständlich habe ich die Geschäftsordnung peinlich genau eingehalten.
Source: Europarl
That is ultimately extremely painful and disgraceful.
Das halte ich letztendlich für äußerst peinlich und beschämend.
Source: Europarl
But air quality will prove the more embarrassing problem next August.
Doch wird sich die Luftqualität im nächsten August als das peinlichere Problem erweisen.
Source: News-Commentary
The Bush administration is now left in an embarrassing position.
Die Bush-Administration befindet sich nun in einer peinlichen Lage.
Source: News-Commentary
Being a Danish rapporteur, it is embarrassing to say so, but it is a fact.
Es ist peinlich, dass ich dies als dänischer Berichterstatter sagen muss, aber so ist es nun einmal.
Source: Europarl
This is an embarrassing mistake which must be rectified.
Das ist ein peinlicher Fehler, der korrigiert werden muss.
Source: Europarl
Confronted with an awkward problem, he responded with reason.
Konfrontiert mit einem peinlichen Problem, reagierte er mit Vernunft.
Source: News-Commentary
All are simply expected to execute orders scrupulously.
Es wird lediglich erwartet, dass alle Beteiligten Befehle peinlich genau ausführen.
Source: News-Commentary
I must say I find that extremely embarrassing.
Das finde ich doch recht peinlich.
Source: Europarl
She did not wish to hide from him the hardships of her position.
Sie machte keinen Versuch, ihm das Peinliche ihrer Lage zu verbergen.
Source: Books
He will come back and it will pain him to see her.
Wenn er kommt, würde es ihm peinlich sein, die Kleine zu sehen.
Source: Books
This is both embarrassing and distasteful.
Das ist peinlich und unangenehm.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :