Traduction Anglais-Allemand de "unrest"

"unrest" - traduction Allemand

unrest
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unruhenplural | Plural pl
    unrest social, political unrest
    unrest social, political unrest
  • (innere) Unruhe, Unrastfeminine | Femininum f
    unrest restlessness
    Ruhelosigkeitfeminine | Femininum f
    unrest restlessness
    unrest restlessness
  • (innerer) Aufruhr, starke Erregung
    unrest inner turmoil
    unrest inner turmoil
a vague unrest
eine unbestimmte Unruhe
a vague unrest
Selbst wenn sich die Lage beruhigt, sind neue, eventuell noch heftigere Unruhen absehbar.
Even if the situation calms down, new and perhaps even more violent unrest can be predicted.
Source: Europarl
Ihnen wurde unter anderem vorgeworfen, die Gebetsruhe zu stören und Unruhe zu stiften.
They were accused of disrupting prayers and inciting unrest, among other charges.
Source: GlobalVoices
Dies wiederum würde Unzufriedenheit und soziale Unruhen herbeiführen.
That, in turn, would generate discontent and social unrest.
Source: News-Commentary
Beide sind durch den islamischen Extremismus und wachsende Unruhen bedroht.
Both are threatened by Islamic extremism and growing unrest.
Source: News-Commentary
Die Chronik der israelischen Luftangriffe auf Gaza 2014 findet sich hier.
A series of abductions and murders has inflamed age-old tensions and sparked armed unrest in Gaza.
Source: GlobalVoices
(CS) In den palästinensischen Gebieten herrschen weiterhin Gewalt und Unruhe.
(CS) Violence and unrest continue in the Palestinian territories.
Source: Europarl
Sollte es zu schweren Unruhen kommen, wie sähe dann das genaue Mandat von EUFOR aus?
In the event of serious unrest, what exactly would EUFOR ’ s mandate be?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :