Traduction Allemand-Anglais de "geschweifte Klammern"
"geschweifte Klammern" - traduction Anglais
Klammer
[ˈklamər]Femininum | feminine f <Klammer; Klammern>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- stapleKlammer HeftklammerKlammer Heftklammer
- (bicycle) clipKlammer HosenklammerKlammer Hosenklammer
exemples
- crampKlammer Technik | engineeringTECHclampKlammer Technik | engineeringTECHclipKlammer Technik | engineeringTECHKlammer Technik | engineeringTECH
- crampKlammer Technik | engineeringTECH HeftklammerclipKlammer Technik | engineeringTECH HeftklammerKlammer Technik | engineeringTECH Heftklammer
- dogKlammer Technik | engineeringTECH BauklammerKlammer Technik | engineeringTECH Bauklammer
- stapleKlammer Technik | engineeringTECH KrampeKlammer Technik | engineeringTECH Krampe
exemples
- etwas mit Klammern befestigento fastenetwas | something sth with cramps, to cramp ( clamp)etwas | something sth
- seine Hände schlossen sich wie Klammern um ihren Hals
- parenthesisKlammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH rundeKlammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH runde
- bracketKlammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eckigeKlammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eckige
- braceKlammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geschweifteKlammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geschweifte
- Klammer → voir „Klammerausdruck“Klammer → voir „Klammerausdruck“
- clipKlammer Medizin | medicineMED WundklammerKlammer Medizin | medicineMED Wundklammer
- braces amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural plKlammer Medizin | medicineMED Zahnklammerbrace britisches Englisch | British EnglishBrKlammer Medizin | medicineMED ZahnklammerKlammer Medizin | medicineMED Zahnklammer
- clinchKlammer Sport | sportsSPORT Griff beim RingenKlammer Sport | sportsSPORT Griff beim Ringen
klamm
[klam]Adjektiv | adjective adj <klammer; klammst>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- clammyklamm feuchtkaltklamm feuchtkalt
exemples
- klamme Betten [Räume]damp beds [rooms]
klammern
[ˈklamərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
klammern
[ˈklamərn]reflexives Verb | reflexive verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] klammern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figto cling toetwas | something sth [sb]
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
klammern
[ˈklamərn]intransitives Verb | intransitive verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
ausklammern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- leave out of consideration, excludeausklammern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figausklammern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- factor outausklammern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATHausklammern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Klamm
Femininum | feminine f <Klamm; Klammen>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
eckig
Adjektiv | adjective adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- squareeckig viereckigeckig viereckig
- square(-built), angulareckig Gestalt etceckig Gestalt etc
- angulareckig Form etcsharp-corneredeckig Form etceckig Form etc
- angulareckig Handschrifteckig Handschrift
- angulareckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figawkwardeckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figclumsyeckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figstiffeckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figjerkyeckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figwoodeneckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figeckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- unpolishedeckig ungeschliffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figuncoutheckig ungeschliffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figeckig ungeschliffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
eckig
Adverb | adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
einschließen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- lock upeinschließen abschließen, einriegelneinschließen abschließen, einriegeln
exemples
exemples
- die Definition schließt alle Bedeutungen einthe definition includes ( embraces) all meanings
- jemanden in das Lob [die Kritik] (mit) einschließen
- our prices include your commission
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- surroundeinschließen Militär, militärisch | military termMIL umzingelnencircleeinschließen Militär, militärisch | military termMIL umzingelneinschließen Militär, militärisch | military termMIL umzingeln
- blockadeeinschließen Stadt Militär, militärisch | military termMILeinschließen Stadt Militär, militärisch | military termMIL
- enclaveeinschließen Politik | politicsPOL fremdes Staatsgebieteinschließen Politik | politicsPOL fremdes Staatsgebiet
- intercalateeinschließen Geologie | geologyGEOLeinschließen Geologie | geologyGEOL
einschließen
reflexives Verb | reflexive verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- lock oneself in ( up)einschließen einriegelneinschließen einriegeln
einschließen
Neutrum | neuter n <Einschließens>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Einschließen → voir „Einschluss“Einschließen → voir „Einschluss“
spitz
[ʃpɪts]Adjektiv | adjective adj <spitzer; spitzest>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- sharpspitz Nadel etcspitz Nadel etc
exemples
- spitzer Ausschnitt Mode | fashionMODE
- acutespitz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Sport | sportsSPORT Winkelspitz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Sport | sportsSPORT Winkel
- pinchedspitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumghaggardspitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumgpeakyspitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumgspitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
- pointedspitz boshaft, stichelnd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figspitz boshaft, stichelnd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- bitingspitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsharpspitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figcuttingspitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figcausticspitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figspitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
spitz
[ʃpɪts]Adverb | adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- pointedlyspitz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figspitz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Hoffnung
[ˈhɔfnʊŋ]Femininum | feminine f <Hoffnung; Hoffnungen>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- hopeHoffnung ZuversichtHoffnung Zuversicht
exemples
- begründete ( berechtigte) [einzige, geringe, übertriebene] Hoffnung
-
- jemandes Hoffnungen vernichtento dash sb’s hopes
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- hopeHoffnung PersonHoffnung Person
- expectationHoffnung ErwartungHoffnung Erwartung
exemples
- sie ist guter Hoffnung schwanger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig euphemistisch, beschönigend | euphemismeuphshe is expecting
- trustHoffnung VertrauenHoffnung Vertrauen