Traduction Allemand-Anglais de "tagelang"

"tagelang" - traduction Anglais

tagelang
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

tagelang
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

er schloss sich tagelang in sein Studierzimmer ein
he shut himself up in his study for days
er schloss sich tagelang in sein Studierzimmer ein
wir bekamen tagelang nichts zu essen
we didn’t get anything to eat (oder | orod any food) for days
wir bekamen tagelang nichts zu essen
sie schmollte tagelang
she sulked (oder | orod had the sulks) for days (on end)
sie schmollte tagelang
I couldn't forget Marika's voice for days.
Ich konnte Marikas Stimme tagelang nicht vergessen.
Source: Tatoeba
He does nothing but read books all day long.
Er liest tagelang nur Bücher.
Source: Tatoeba
They avoided each other for days.
Sie gingen sich tagelang aus dem Weg.
Source: Tatoeba
They avoided each other for days.
Sie gingen einander tagelang aus dem Weg.
Source: Tatoeba
For days now we have watched in horror as these macabre events have unfolded.
Wir haben die makabren Einzelheiten tagelang voller Bestürzung verfolgt.
Source: Europarl
Just remember that single acne spot that crippled you for several days.
Denken Sie nur an jenen einen Pickel, der Sie tagelang verstümmelt hat.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :