Traduction Anglais-Allemand de "clamp"

"clamp" - traduction Allemand


  • Klampefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Klammerfeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Krampefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Zwingefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Kluppefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Wangefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Klemmschraubefeminine | Femininum f, -schellefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Einspannkopfmasculine | Maskulinum m
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Erdungsschellefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    clamp engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Hirnleistefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Haspefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Hakenmasculine | Maskulinum m
    clamp engineering | TechnikTECH
    Angelfeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Halterungfeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    Feststellvorrichtungfeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Schraubstockklemmstückneuter | Neutrum n
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Einschiebeleistefeminine | Femininum f
    clamp engineering | TechnikTECH
    clamp engineering | TechnikTECH
  • Parkkrallefeminine | Femininum f
    clamp automobiles | AutoAUTO for car
    clamp automobiles | AutoAUTO for car
  • Formkastenpressefeminine | Femininum f
    clamp in mould-making
    clamp in mould-making
  • Beschlägeplural | Plural pl
    clamp military term | Militär, militärischMIL on gun carriage <plural | Pluralpl>
    clamp military term | Militär, militärischMIL on gun carriage <plural | Pluralpl>
  • Strammermasculine | Maskulinum m
    clamp sports | SportSPORT on ski binding
    clamp sports | SportSPORT on ski binding
  • Scheibengattneuter | Neutrum n
    clamp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Mastscheibefeminine | Femininum f
    clamp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    clamp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
clamp
[klæmp]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fest-, einklemmen, -spannen, festzurren, arretieren
    clamp engineering | TechnikTECH secure firmly
    clamp engineering | TechnikTECH secure firmly
  • versteifen, verstärken
    clamp engineering | TechnikTECH strengthen
    clamp engineering | TechnikTECH strengthen
  • strammen
    clamp engineering | TechnikTECH make taut
    clamp engineering | TechnikTECH make taut
exemples
exemples
  • clamp down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deck
    durch Einsprengenand | und u. Abwischen reinigen
    clamp down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deck
clamp
[klæmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Erst, wenn die Sache schon längst abgeschlossen ist, beginnt man zuzusperren.
They clamp down only long after the matter has been resolved.
Source: Europarl
Vor allem sind natürlich die Mitgliedstaaten selbst gefordert, Unregelmäßigkeiten zu unterbinden.
It is primarily the Member States, of course, which must clamp down on irregularities.
Source: Europarl
Wir alle sind der Meinung, daß sich die Lärmbelästigung in Grenzen halten sollte.
We all agree that noise pollution is something we need to clamp down on.
Source: Europarl
Die EU muss dagegen hart vorgehen.
The EU has to clamp down on this.
Source: Europarl
Vorschlägen für staatliche Beihilfen sollten wir tatsächlich Schranken setzen.
We should really clamp down on proposals for state aid.
Source: Europarl
Source
clamp
[klæmp]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Haufenmasculine | Maskulinum m
    clamp stack
    Stapelmasculine | Maskulinum m
    clamp stack
    Meilermasculine | Maskulinum m
    clamp stack
    clamp stack
  • (Kartoffel-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Mietefeminine | Femininum f
    clamp of potatoeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    clamp of potatoeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
clamp
[klæmp]transitive verb | transitives Verb v/t dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Erst, wenn die Sache schon längst abgeschlossen ist, beginnt man zuzusperren.
They clamp down only long after the matter has been resolved.
Source: Europarl
Vor allem sind natürlich die Mitgliedstaaten selbst gefordert, Unregelmäßigkeiten zu unterbinden.
It is primarily the Member States, of course, which must clamp down on irregularities.
Source: Europarl
Wir alle sind der Meinung, daß sich die Lärmbelästigung in Grenzen halten sollte.
We all agree that noise pollution is something we need to clamp down on.
Source: Europarl
Die EU muss dagegen hart vorgehen.
The EU has to clamp down on this.
Source: Europarl
Vorschlägen für staatliche Beihilfen sollten wir tatsächlich Schranken setzen.
We should really clamp down on proposals for state aid.
Source: Europarl
Source
clamp
[klæmp]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

clamp
[klæmp]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schwerer Tritt
    clamp
    clamp
joiner’s clamp
Leim-, Schraubzwinge
joiner’s clamp
Erst, wenn die Sache schon längst abgeschlossen ist, beginnt man zuzusperren.
They clamp down only long after the matter has been resolved.
Source: Europarl
Vor allem sind natürlich die Mitgliedstaaten selbst gefordert, Unregelmäßigkeiten zu unterbinden.
It is primarily the Member States, of course, which must clamp down on irregularities.
Source: Europarl
Wir alle sind der Meinung, daß sich die Lärmbelästigung in Grenzen halten sollte.
We all agree that noise pollution is something we need to clamp down on.
Source: Europarl
Die EU muss dagegen hart vorgehen.
The EU has to clamp down on this.
Source: Europarl
Vorschlägen für staatliche Beihilfen sollten wir tatsächlich Schranken setzen.
We should really clamp down on proposals for state aid.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :