Traduction Anglais-Allemand de "minimum"

"minimum" - traduction Allemand

minimum
[ˈminiməm; -nə-]noun | Substantiv s <minima [-mə]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Minimumneuter | Neutrum n
    minimum
    minimum
  • (das) Kleinsteor | oder od Geringste, kleinste Größe
    minimum
    minimum
exemples
  • Mindestbetragmasculine | Maskulinum m
    minimum minimum sum
    minimum minimum sum
  • Mindestmaßneuter | Neutrum n
    minimum minimum degree
    minimum minimum degree
exemples
  • to keepsomething | etwas sth to a minimum
    something | etwasetwas auf ein Minimum beschränken
    to keepsomething | etwas sth to a minimum
  • Minimumneuter | Neutrum n
    minimum mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    kleinster Absolutwert (einer Funktion)
    minimum mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    minimum mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Tief(druckgebiet)neuter | Neutrum n
    minimum meteorology | MeteorologieMETEO
    minimum meteorology | MeteorologieMETEO
  • 1/60 Drachmefeminine | Femininum f (Apothekermaß)
    minimum medicine | MedizinMED minim
    minimum medicine | MedizinMED minim
minimum
[ˈminiməm; -nə-]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • minimal, Minimal…, mindest(er, e, es), Mindest…, kleinst(er, e, es), geringst(er, e, es)
    minimum
    minimum
exemples
  • minimum 12% fish
    Fischanteil mindestens 12 %
    minimum 12% fish
  • minimum capacity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Minimumkapazität
    minimum capacity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • minimum capacity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Anfangskapazität (eines Drehkondensators)
    minimum capacity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Minimum…, niedrigsten Messwert registrierend
    minimum engineering | TechnikTECH
    minimum engineering | TechnikTECH
exemples
also | aucha. minimum value of response
Ansprechwertmasculine | Maskulinum m
also | aucha. minimum value of response
to keep tosomething | etwas sth to a (or | oderod the) minimum
something | etwasetwas auf ein Minimum beschränken
to keep tosomething | etwas sth to a (or | oderod the) minimum
the irreducible minimum
das absolute Minimum, das Mindestmaß (of andative (case) | Dativ dat)
the irreducible minimum
statutory minimum
gesetzliches Minimum
statutory minimum
Er stellt einen Mindeststandard hinsichtlich der Strafbestände auf.
It puts forward a minimum standard with regard to criminal acts.
Source: Europarl
Es ist ein Gehalt von mindestens 80% ohne Verlust der Rentenansprüche zu garantieren.
A minimum salary of 80% must be guaranteed, with no loss of pension rights.
Source: Europarl
Sie stellten fest, daß man sich nicht mit einer Minimalvereinbarung zufriedengeben sollte.
You have spoken of having more than an accord à minimum.
Source: Europarl
Ein Mindestmaß an Subsidiarität und ein ganz klein wenig Toleranz.
All we are asking for is a minimum of subsidiarity and a modicum of tolerance.
Source: Europarl
Zu meinem Bedauern beschränken wir uns auf solche Dinge wie reine Arbeitsbedingungen.
I regret that we are confining ourselves to the bare minimum, i. e. working conditions.
Source: Europarl
Damit ist die Garantie für ein Mindestmaß an Kohärenz gegeben.
This represented a minimum guarantee of coherence.
Source: Europarl
Wir sollten möglichst wenig intervenieren.
We should keep intervention to a minimum.
Source: Europarl
Wenn zivile Opfer ein Problem sind, reduziert sie auf ein Minimum.
If civilian casualties are a problem, cut them to a minimum.
Source: News-Commentary
Die Genfer Konventionen sind ein sehr wesentlicher Bestandteil dieses Mindestniveaus.
The Geneva Conventions are a vital part of this minimum level of action.
Source: Europarl
Welches sind nun die Mindestvoraussetzungen, unter denen wir diesem Bericht zustimmen könnten?
What are the minimum conditions under which we would vote for this report?
Source: Europarl
Aus diesem Grund sollten neue Regulierungen auf ein Minimum beschränkt werden. & #160;
Therefore, new regulations should be kept to a minimum.
Source: News-Commentary
In anderen jedoch wird es als Mindestvorgabe betrachtet, der man zusätzliche Regeln hinzufügen kann.
But, in others, it is regarded as a minimum to which additional rules may be added.
Source: News-Commentary
Wir erhalten dadurch einfach ein Mindestniveau für die Höchststrafe.
Quite simply, we are to have a minimum level for the maximum penalty.
Source: Europarl
Das wäre meiner Meinung nach ein Minimum zu Beginn des dritten Jahrtausends.
This would be a minimum requirement, I believe, on the dawn of the third millennium.
Source: Europarl
Zumindest sollten sich westliche Regierungen und Unternehmen nicht mitschuldig machen.
At a minimum, Western governments and corporations should not be complicit.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :