Traduction Allemand-Français de "zeigen"

"zeigen" - traduction Français

zeigen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • montrer
    zeigen
    zeigen
  • faire voir
    zeigen
    zeigen
  • étaler
    zeigen (≈ zur Schau stellen)
    zeigen (≈ zur Schau stellen)
  • indiquer
    zeigen Weg
    zeigen Weg
  • passer
    zeigen Film
    zeigen Film
  • faire preuve de
    zeigen Mut, Geduld
    zeigen Mut, Geduld
  • (dé)montrer
    zeigen
    zeigen
exemples
  • es jemandem zeigen umgangssprachlich | familierumg
    dire àjemand | quelqu’un qn sa façon de penser
    es jemandem zeigen umgangssprachlich | familierumg
zeigen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • auf jemanden, etwas zeigen
    montrer, désignerjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc (du doigt)
    auf jemanden, etwas zeigen
  • mit Fingern auf jemanden zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    montrerjemand | quelqu’un qn du doigt
    mit Fingern auf jemanden zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger
    auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
zeigen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich zeigen (≈ sich sehen lassen)
    se montrer
    sich zeigen (≈ sich sehen lassen)
  • sich zeigen (≈ erscheinen)
    (ap)paraître
    sich zeigen (≈ erscheinen)
  • mit ihm kann man sich nicht in der Öffentlichkeit zeigen
    il n’est pas présentable
    mit ihm kann man sich nicht in der Öffentlichkeit zeigen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sich mutigetc., und so weiter | et cetera etc zeigen
    faire preuve de courage,etc., und so weiter | et cetera etc
    sich mutigetc., und so weiter | et cetera etc zeigen
  • se manifester (par)
    zeigen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ zutage treten)
    zeigen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ zutage treten)
exemples
  • das wird sich bald zeigen
    on ne tardera pas à le voir
    das wird sich bald zeigen
  • es zeigte sich, dass…
    il se trouvaitoder | ou od révélait que …
    es zeigte sich, dass…
  • es wird sich zeigen, ob
    le temps nous apprendra si …
    nous verrons si …
    es wird sich zeigen, ob
Anfälligkeit für bestimmte Krankheiten zeigen
être sujet à certaines maladies
Anfälligkeit für bestimmte Krankheiten zeigen
ich werd ihm (schon) zeigen, wos langgeht
ich werd ihm (schon) zeigen, wos langgeht
sich (jemandem gegenüber) erkenntlich zeigen
se montrer reconnaissant (enversjemand | quelqu’un qn)
sich (jemandem gegenüber) erkenntlich zeigen
ich werde ihm zeigen, was eine Harke ist
je vais lui montrer qui je suis, de quel bois je me chauffe
ich werde ihm zeigen, was eine Harke ist
jemandem zeigen, wo der Hammer hängt
dire ses quatre vérités àjemand | quelqu’un qn
jemandem zeigen, wo der Hammer hängt
Flagge zeigen
Flagge zeigen
sich von seiner Schokoladenseite zeigen
se faire voir sous son meilleur jour
sich von seiner Schokoladenseite zeigen
sich in seiner wahren Gestalt zeigen
se montrer sous son vrai jour
sich in seiner wahren Gestalt zeigen
mit Fingern auf jemanden zeigen
montrerjemand | quelqu’un qn du doigt
mit Fingern auf jemanden zeigen
sich von seiner Schokolade(n)seite zeigen
se faire voir sous son meilleur jour
sich von seiner Schokolade(n)seite zeigen
sein wahres Gesicht zeigen
sein wahres Gesicht zeigen
jemandem die kalte Schulter zeigen
battre froid àjemand | quelqu’un qn
jemandem die kalte Schulter zeigen
être sensible àetwas | quelque chose qc
Offenheit für, gegenüber etwas zeigen
Reue zeigen
sich von seiner besten Seite zeigen
se montrer sous son meilleur jour
sich von seiner besten Seite zeigen
jemandem zeigen, wo der Hammer hängt
remonter les bretelles àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
jemandem zeigen, wo der Hammer hängt
keinen Einsatz zeigen
ne pas donner le meilleur de soi
ne pas se donner à fond
keinen Einsatz zeigen
die Krallen zeigen
montrer ses griffes
die Krallen zeigen
jemandem zeigen, wo der Hammer hängt
sonner les cloches àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
jemandem zeigen, wo der Hammer hängt

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :