Traduction Français-Allemand de "demander"

"demander" - traduction Allemand

demander
[d(ə)mɑ̃de]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bitten (jemanden um etwas)
    demander quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ solliciter)
    demander quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ solliciter)
  • erbitten (etwas von jemandem)
    demander
    demander
  • ersuchen (jemanden um etwas)
    demander
    demander
  • beantragen
    demander administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    demander administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
exemples
  • verlangen, fordern (etwas von jemandem)
    demander quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ exiger)
    demander quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ exiger)
  • abverlangen (jemandem etwas)
    demander
    demander
  • wünschen, begehren (etwas von jemandem)
    demander (≈ désirer)
    demander (≈ désirer)
exemples
  • demander une communication téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    ein (Telefon)Gespräch anmelden
    demander une communication téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • il ne demande que ça
    darauf wartet er nur
    das will er ja gerade
    il ne demande que ça
  • demander beaucoup àquelqu’un | jemand qn
    viel von jemandem verlangen
    jemandem viel abverlangen, zumuten
    demander beaucoup àquelqu’un | jemand qn
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • fragen (jemanden nach etwas)
    demander quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn par question
    demander quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn par question
exemples
exemples
exemples
demander
[d(ə)mɑ̃de]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • demander aprèsquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    nach jemandem fragen
    demander aprèsquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
demander
[d(ə)mɑ̃de]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
demander du renfort ou des renforts
demander du renfort ou des renforts
demander sa mutation
um seine Versetzung bitten
demander sa mutation
demander des efforts àquelqu’un | jemand qn
jemanden Mühe kosten
demander des efforts àquelqu’un | jemand qn
demander son congé
demander son congé
demander asile
demander asile
demander la charité
demander la charité
demander pardon àquelqu’un | jemand qn
demander pardon àquelqu’un | jemand qn
demander des garanties
Garantien, Sicherheiten verlangen
demander des garanties
demander l’heure
fragen, wie viel Uhr ou wie spät es ist
demander l’heure
demander pouce
demander pouce
demander la lune
Unmögliches verlangen
demander la lune
demander la paix
demander la paix
demander (un) conseil àquelqu’un | jemand qn
jemanden um Rat fragen
demander (un) conseil àquelqu’un | jemand qn
demander des explications àquelqu’un | jemand qn
jemanden zur Rede stellen (wegen etwas)
demander des explications àquelqu’un | jemand qn
demander grâce
demander grâce
demander l’aumône
um (ein) Almosen, um eine milde Gabe bitten
demander l’aumône
demander refuge àquelqu’un | jemand qn
jemanden um einen Unterschlupf bitten
demander refuge àquelqu’un | jemand qn
demander de l’aide
demander de l’aide

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :