„fan-shape(d)“: adjective fan-shapeadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fächerförmig fächerförmig fan-shape(d) fan-shape(d)
„fan“: noun fan [fæn]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fächer Ventilator Gebläse Zyklon, Windfang, Staubmühle Flügelrad, Leitrad Wolf, Teufel Flügel, Propeller-, Schraubenblatt Schwanz, Schweif Schwinge, Schutt-, Schwemmkegel Wurfschaufel Fächermasculine | Maskulinum m fan hand-held fan hand-held Ventilatormasculine | Maskulinum m fan engineering | TechnikTECH mechanical fan fan engineering | TechnikTECH mechanical fan Gebläseneuter | Neutrum n fan engineering | TechnikTECH blower fan engineering | TechnikTECH blower fan → voir „fan blower“ fan → voir „fan blower“ exemples fan blade (Wind-, Ventilator)Flügel fan blade Zyklonmasculine | Maskulinum m fan cyclone fan Windfangmasculine | Maskulinum m fan cyclone fan Staubmühlefeminine | Femininum f fan cyclone fan fan cyclone fan Flügelradneuter | Neutrum n fan engineering | TechnikTECH fan wheel Leitradneuter | Neutrum n (Gebläse) (Turbine) fan engineering | TechnikTECH fan wheel fan engineering | TechnikTECH fan wheel Wolfmasculine | Maskulinum m fan in cotton processing Teufelmasculine | Maskulinum m fan in cotton processing fan in cotton processing Flügelmasculine | Maskulinum m (einer Windmühle) fan engineering | TechnikTECH sail, blade: of windmill fan engineering | TechnikTECH sail, blade: of windmill Propeller-, Schraubenblattneuter | Neutrum n fan nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of propeller fan nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of propeller Schwanzmasculine | Maskulinum m fan object resembling fan:, tail Schweifmasculine | Maskulinum mor | oder od Schwingefeminine | Femininum f (eines Vogels) fan object resembling fan:, tail fan object resembling fan:, tail Schutt-, Schwemmkegelmasculine | Maskulinum m fan geology | GeologieGEOL fan geology | GeologieGEOL exemples fan aerial electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Fächerantennefeminine | Femininum f fan aerial electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Wurfschaufelfeminine | Femininum f fan agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR history | GeschichteHIST shovel fan agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR history | GeschichteHIST shovel „fan“: transitive verb fan [fæn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf fanned> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fächeln umfächeln, anfächeln, anwedeln, zuwedeln,-fächeln anfachen entfachen,-flammen fächerförmig ausbreiten fächeln (Luft) fan air fan air exemples to fan o.s. sich (dative (case) | Dativdat) Luft zufächeln to fan o.s. umfächeln, anfächeln, anwedeln fan fan air at fan fan air at (jemandem) zuwedeln,-fächeln fan fan anfachen fan fire fan fire entfachen,-flammen fan passions figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fan passions figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fächerförmig ausbreiten fan spread in fan shape fan spread in fan shape „fan“: intransitive verb fan [fæn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich fächerförmig ausbreiten sich stoßweise vorwärtsbewegen ausschwärmen exemples often | oftoft fan out spread out in fan shape sich fächerförmig ausbreiten often | oftoft fan out spread out in fan shape often | oftoft fan out military term | Militär, militärischMIL ausschwärmen often | oftoft fan out military term | Militär, militärischMIL exemples fan along nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich stoßweise vorwärtsbewegen (Segler) fan along nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„fan-tailed“: adjective fan-tailedadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit Fächerschwanz mit Fächerschwanz fan-tailed zoology | ZoologieZOOL fan-tailed zoology | ZoologieZOOL
„fan“: noun fan [fæn]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) )FanatikerinFanatiker, Narr, begeisterter Anhänger, Fan (Sport-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Fanatiker(in), (-)Narrmasculine | Maskulinum m, (-)Närrinfeminine | Femininum f fan fanatical supporter begeisterte(r) Anhänger(in), Fanmasculine | Maskulinum m fan fanatical supporter fan fanatical supporter exemples a football fan ein Fußballfan a football fan a movie fan ein Kinofan a movie fan I’ve always been a big fan of yours ich war schon immer ein großer Verehrer von Ihnen I’ve always been a big fan of yours „fan“: adjective fan [fæn]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fan…, Verehrer… Fan…, Verehrer… fan fan exemples fan letters, fan mail Fanpost (eines Filmstarset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) fan letters, fan mail
„shape“: noun shape [ʃeip]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gestalt, Form Gestalt, äußere Erscheinung, Gebilde feste Form Gestalt Verfassung, Form, Fasson Form, Art, Weise Figur, Gestalt, Wuchs Form, Modell Kostüm Phantom, Erscheinung Form, in einer Form hergestellte Speise Gestaltfeminine | Femininum f shape Formfeminine | Femininum f shape shape exemples to have the shape of a ship die Form eines Schiffs haben to have the shape of a ship to take shape Gestalt annehmen to take shape in the shape of a letter in Form eines Briefs in the shape of a letter triangular in shape dreieckig triangular in shape to put into shape formen, gestalten to put into shape out of shape außer Form, nicht in Form out of shape to lick into shape in die richtige Form bringen, zurechtbiegen, -richten to lick into shape masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Gestaltfeminine | Femininum f shape shape äußere Erscheinung, Gebildeneuter | Neutrum n shape angenommene shape angenommene exemples in human shape in menschlicher Gestalt in human shape to assume the shape of an angel Engelsgestalt annehmen to assume the shape of an angel a shape emerged from the darkness eine Gestalt tauchte aus der Dunkelheit auf a shape emerged from the darkness feste Formor | oder od Gestalt shape shape exemples to get one’s ideas into shape seine Gedanken ordnen to get one’s ideas into shape to give shape tosomething | etwas sth einer Sache eine feste Form geben to give shape tosomething | etwas sth Verfassungfeminine | Femininum f shape Formfeminine | Femininum f shape Fassonfeminine | Femininum f shape shape exemples to be in bad shape in schlechter Verfassungor | oder od Form sein, in schlechtem Zustandor | oder od übel zugerichtet sein to be in bad shape to be in shape in (guter) Form sein to be in shape Formfeminine | Femininum f shape way Artfeminine | Femininum f shape way Weisefeminine | Femininum f shape way shape way exemples in no shape in keiner Weise, keineswegs in no shape Figurfeminine | Femininum f shape figure Gestaltfeminine | Femininum f shape figure Wuchsmasculine | Maskulinum m shape figure shape figure Formfeminine | Femininum f shape engineering | TechnikTECH model Modellneuter | Neutrum n shape engineering | TechnikTECH model shape engineering | TechnikTECH model (Pudding-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Formfeminine | Femininum f shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR mould shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR mould in einer Form hergestellte (Nach-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Speise shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR dish prepared in mould shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR dish prepared in mould Kostümneuter | Neutrum n shape theatre, theater | TheaterTHEAT costume shape theatre, theater | TheaterTHEAT costume Phantomneuter | Neutrum n shape rare | seltenselten (phantom) Erscheinungfeminine | Femininum f shape rare | seltenselten (phantom) shape rare | seltenselten (phantom) shape syn vgl. → voir „form“ shape syn vgl. → voir „form“ „shape“: transitive verb shape [ʃeip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shaped [ʃeipt]; past participle | Partizip Perfektpperf selten shapen [-ən]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gestalten, formen, bilden, prägen formulieren, in Worten ausdrücken, in Worte fassen planen, entwerfen sich vorstellen, ersinnen, sich ausdenken, schaffen ausrichten, lenken modellieren, konstruieren, formen, gestalten bestimmen gestalten, formen, bilden, prägen shape shape exemples to shape clay into a figure, to shape a figure out of clay eine Figur aus Lehm formenor | oder od gestalten to shape clay into a figure, to shape a figure out of clay shaped like a tower turmförmig shaped like a tower to shape sound den Ton steuern to shape sound to shape a child’s character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Charakter eines Kindes formenor | oder od bilden to shape a child’s character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig an experience that shaped his character eine Erfahrung, die seinen Charakter geprägt hat an experience that shaped his character to shape the future die Zukunft gestalten to shape the future masquer les exemplesmontrer plus d’exemples formulieren, (in Worten) ausdrücken, in Worte fassen shape shape exemples to shape a statement eine Erklärung formulieren to shape a statement exemples to shape (to) adapt (dative (case) | Dativdat) anpassen, einrichten (für) to shape (to) adapt planen, entwerfen shape plan shape plan sich vorstellen, ersinnen, sich ausdenken, schaffen shape think up shape think up (aus)richten, lenken shape shape exemples to shape one’s course homeward seinen Weg heimwärts richten to shape one’s course homeward to shape the course for nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF den Kurs absetzenor | oder od Kurs nehmen auf (accusative (case) | Akkusativakk) ansteuern to shape the course for nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF modellieren, konstruieren, formen, gestalten shape engineering | TechnikTECH model shape engineering | TechnikTECH model bestimmen shape stipulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shape stipulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shape syn vgl. → voir „make“ shape syn vgl. → voir „make“ „shape“: intransitive verb shape [ʃeip]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gestalt Form annehmen, sich formen sich gestalten, sich anlassen, sich entwickeln in Form sein geeignet sein, sich schicken Gestaltor | oder od Form annehmen, sich formen shape take form shape take form sich gestalten, sich anlassen, sich entwickeln shape shape exemples things shape right die Dinge entwickeln sich richtig things shape right to shape well sich gut entwickeln, vielversprechend sein to shape well in Form sein shape especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be fit shape especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be fit geeignet sein, sich schicken shape be suitable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shape be suitable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Pilgerstätte“: Femininum PilgerstätteFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) place of pilgrimage place of pilgrimage Pilgerstätte Pilgerstätte exemples Memphis ist eine Pilgerstätte für Elvis-Fans Memphis is a place of pilgrimage (oder | orod a Mecca) for Elvis fans Memphis ist eine Pilgerstätte für Elvis-Fans
„Fan“: Maskulinum Fan [fɛn]Maskulinum | masculine m <Fans; Fans> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fan fan Fan Fan
„tail“: noun tail [teil]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schwanz, Körperende Sterz, Steiß, Bürzel, Schweif, Schwanz Rück-, Kehr-, Wappenseite Schwanz, Schweif, Schluss, Ende Rückstand, Abfall, Abfälle untüchtiger minderwertiger Teil Haarzopf Schwanz, Schlange, Reihe Gefolge, Anhang Heck, Rumpfende, Schwanz Autres traductions... Schwanzmasculine | Maskulinum m tail Körperendeneuter | Neutrum n tail tail exemples at (or | oderod in) one’s tail, in the tail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Rücken at (or | oderod in) one’s tail, in the tail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a dog wags his tail ein Hund wedelt mit dem Schwanz a dog wags his tail the tail wags the dog der Unbedeutendsteor | oder od Dümmste (einer Gemeinschaft) führt das Regiment the tail wags the dog he had the enemy on his tail er hatte den Feind dicht auf den Fersen he had the enemy on his tail to turn tail davonlaufen, ausreißen, Fersengeld geben (to, on vordative (case) | Dativ dat) to turn tail to turn tail die Farbe wechseln to turn tail with his tail between his legs den Schwanz zwischen die Beine geklemmt, mit eingezogenem Schwanz with his tail between his legs with his tail between his legs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie ein begossener Pudel with his tail between his legs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tails up guter Laune, fidel tails up to have (keep) one’s tail up (down) fidel (niedergeschlagen) sein (bleiben) to have (keep) one’s tail up (down) to drop a pinch of salt on the tail of a hare (birdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) humorously | humorvoll, scherzhafthum einem Hasen (Vogelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Salz auf den Schwanz streuen (um ihn zu fangen) to drop a pinch of salt on the tail of a hare (birdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) humorously | humorvoll, scherzhafthum to put a tail onsomebody | jemand sb jemanden beschatten lassen to put a tail onsomebody | jemand sb masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Sterzmasculine | Maskulinum m tail of bird Steißmasculine | Maskulinum m tail of bird Bürzelmasculine | Maskulinum m tail of bird Schwanzmasculine | Maskulinum m tail of bird tail of bird Schweifmasculine | Maskulinum m tail of horse tail of horse Rück-, Kehr-, Wappenseitefeminine | Femininum f tail of coin <also | aucha.plural | Plural pl> tail of coin <also | aucha.plural | Plural pl> exemples head(s) or tail(s)? when tossing coin <also | aucha.plural | Plural pl> Kopfor | oder od. Wappen? head(s) or tail(s)? when tossing coin <also | aucha.plural | Plural pl> Schwanzmasculine | Maskulinum m tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schweifmasculine | Maskulinum m tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (hinteresor | oder od unteres) Ende tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schlussmasculine | Maskulinum m (eines Dinges) tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tail end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples tail of the eye (äußerer) Augenwinkel tail of the eye tail of a brick eingemauertes Ende eines Ziegels tail of a brick tail of a tile freies Ende eines Dachziegels tail of a tile tail of a g Schleife eines g tail of a g tail of a letter Briefschluss tail of a letter tail of a page BUCHDRUCK unterer Randor | oder od Fuß einer (Druck)Seite tail of a page BUCHDRUCK tail of a storm ruhigeres Ende eines Sturmes tail of a storm ruhigeres tail of a stream ruhigeres Wasser eines (schnellfließenden) Flusses tail of a stream tail of the trenches military term | Militär, militärischMIL vorderste Gräben tail of the trenches military term | Militär, militärischMIL tail end of a discourse Schluss(teil) einer Diskussion tail end of a discourse masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Rückstandmasculine | Maskulinum m tail rare | seltenselten (residue, refuse) Abfallmasculine | Maskulinum m tail rare | seltenselten (residue, refuse) Abfälleplural | Plural pl tail rare | seltenselten (residue, refuse) tail rare | seltenselten (residue, refuse) untüchtigeror | oder od minderwertiger Teil tail inferior members: of a groupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tail inferior members: of a groupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples the tail of the class die Letztenor | oder od Schlechtesten der Klasse the tail of the class Haarzopfmasculine | Maskulinum m, -schwanzmasculine | Maskulinum m tail pigtail tail pigtail exemples also | aucha. tail of a comet astronomy | AstronomieASTRON Kometenschweifmasculine | Maskulinum m also | aucha. tail of a comet astronomy | AstronomieASTRON Schwanzmasculine | Maskulinum m tail queue Schlangefeminine | Femininum f tail queue Reihefeminine | Femininum f (von anstehenden Menschen) tail queue tail queue Gefolgeneuter | Neutrum n tail rare | seltenselten (retinue) Anhangmasculine | Maskulinum m tail rare | seltenselten (retinue) tail rare | seltenselten (retinue) Heckneuter | Neutrum n tail aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft Rumpfendeneuter | Neutrum n tail aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft Schwanzmasculine | Maskulinum m tail aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft tail aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft exemples attack under the tail Angriff von unten rückwärts attack under the tail Schleppefeminine | Femininum f tail of dress (Rock)Schoßmasculine | Maskulinum m tail of dress tail of dress Gesellschaftsanzugmasculine | Maskulinum m tail dress suit familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> tail dress suit familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Frackmasculine | Maskulinum m tail tailcoat familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Schwalbenschwanzmasculine | Maskulinum m tail tailcoat familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> tail tailcoat familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> schwanzartiges Anhängsel tail botany | BotanikBOT on anthers, fruitset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg tail botany | BotanikBOT on anthers, fruitset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg Kätzchenneuter | Neutrum n tail of hazelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc botany | BotanikBOT familiar, informal | umgangssprachlichumg tail of hazelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc botany | BotanikBOT familiar, informal | umgangssprachlichumg (Noten)Halsmasculine | Maskulinum m tail musical term | MusikMUS tail musical term | MusikMUS Hinterendeneuter | Neutrum n der (Klavier-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Taste tail musical term | MusikMUS tail musical term | MusikMUS Pferdeschwanzmasculine | Maskulinum m tail horsetail tail horsetail Tauendeneuter | Neutrum n tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Steertmasculine | Maskulinum m tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples cow’s tail ausgefranstes Tauende cow’s tail Unterwasserneuter | Neutrum n tail of weir tail of weir Stertmasculine | Maskulinum m tail of windmill tail of windmill Codafeminine | Femininum f tail literature | LiteraturLIT tail literature | LiteraturLIT Sehnenteilmasculine | Maskulinum m tail medicine | MedizinMED of a muscle tail medicine | MedizinMED of a muscle Pankreasschwanzmasculine | Maskulinum m tail medicine | MedizinMED tail medicine | MedizinMED Nebenhodenmasculine | Maskulinum m tail medicine | MedizinMED epididymis tail medicine | MedizinMED epididymis Hinternmasculine | Maskulinum m tail buttocks dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Gesäßneuter | Neutrum n tail buttocks dialect(al) | Dialekt, dialektaldial tail buttocks dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Pudendumneuter | Neutrum n tail pudendum dialect(al) | Dialekt, dialektaldial (especially | besondersbesonders weibliche) äußere Geschlechtsteileplural | Plural pl tail pudendum dialect(al) | Dialekt, dialektaldial (weibliche) Scham, Vulvafeminine | Femininum f tail pudendum dialect(al) | Dialekt, dialektaldial tail pudendum dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Fotzefeminine | Femininum f tail vaginaespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Mösefeminine | Femininum f tail vaginaespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tail vaginaespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples especially | besondersbesonders piece (or | oderod bit) of tail especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Miezefeminine | Femininum f especially | besondersbesonders piece (or | oderod bit) of tail especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „tail“: adjective tail [teil]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) von rückwärts, Rücken… hinterster, e, es, am Ende, Schluss…, Schwanz… von rückwärts, Rücken… tail tail hinterst(er, e, es), am Ende (befindlich), Schluss…, Schwanz… tail situated at end tail situated at end „tail“: transitive verb tail [teil]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit einem Schwanz versehen das Ende den Schwanz bilden von, beschließen anbinden, festmachen, befestigen verbinden entstielen, putzen stutzen, beschneiden am Schwanz packen ziehen hüten heimlich folgen, nachschleichen, bewachen, beschatten mit einem Schwanz versehen tail furnish with tail tail furnish with tail das Endeor | oder od den Schwanz bilden von, beschließen tail form end of tail form end of (mit einem Ende) anbinden, festmachen, befestigen ([on] to andative (case) | Dativ dat) tail fasten tail fasten exemples to tail a ship to a dock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ein Schiff mit dem Heck am Kai festmachen to tail a ship to a dock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF verbinden (to mit) tail join tail join entstielen, putzen tail fruits tail fruits exemples to tail gooseberries Stachelbeeren putzen to tail gooseberries stutzen, beschneiden tail dock tail dock am Schwanz packenor | oder od ziehen tail rare | seltenselten (seize or pull by tail) tail rare | seltenselten (seize or pull by tail) hüten tail tend: livestock Australian English | australisches EnglischAus NewZ tail tend: livestock Australian English | australisches EnglischAus NewZ (jemandem) heimlich folgen, nachschleichen tail follow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tail follow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (jemanden) bewachen, beschatten tail slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tail slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „tail“: intransitive verb tail [teil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich wie ein Schwanz hinziehen sich auseinanderziehen mitgehen sich bergauf ziehen lassen eingelassen eingemauert sein mit dem Steert festmachen einen Schwanz das Gefolge bilden mit dem Heck in eine bestimmte Richtung weisen schwingen sich wie ein Schwanz hinziehen, einen Schwanzor | oder od das Gefolge bilden tail form tail tail form tail sich (schwanzartig) auseinanderziehen tail of moving column of menet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tail of moving column of menet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit dem Heck in eine bestimmte Richtung weisenor | oder od schwingen, mitgehen tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship at anchor tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship at anchor exemples to tail up and down the stream, to tail to the tide mit der Flut steigenand | und u. fallen to tail up and down the stream, to tail to the tide exemples often | oftoft tail on, tail along familiar, informal | umgangssprachlichumg auf den Fersen folgen, hinterherlaufen often | oftoft tail on, tail along familiar, informal | umgangssprachlichumg to tail aftersomebody | jemand sb jemandem (ständig) nachlaufen to tail aftersomebody | jemand sb sich bergauf ziehen lassen tail sports | SportSPORT with sledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tail sports | SportSPORT with sledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eingelassenor | oder od eingemauert sein (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akkor | oder oddative (case) | Dativ dat) tail architecture | ArchitekturARCH mit dem Ende tail architecture | ArchitekturARCH mit dem Ende mit dem Steert festmachen tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of block tail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of block
„pasha“: noun pasha [ˈpɑːʃə; ˈpæ-; pəˈʃɑː]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Pascha Paschamasculine | Maskulinum m (hoher türk. Beamter) pasha Turk. pasha Turk. exemples pasha of three tails Pascha ersten Ranges pasha of three tails pasha of two tails Pascha zweiten Ranges pasha of two tails pasha of one tail Pascha dritten Ranges pasha of one tail
„whip-tailed“: adjective whip-tailedadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Peitschen…, mit einem peitschenförmigen Schwanz versehen mit einem peitschenförmigen Schwanz (versehen), Peitschen(schwanz)… whip-tailed zoology | ZoologieZOOL whip-tailed zoology | ZoologieZOOL whip-tailed lizard → voir „whiptail“ whip-tailed lizard → voir „whiptail“ whip-tailed ray → voir „whip ray“ whip-tailed ray → voir „whip ray“ whip-tailed scorpion → voir „whip scorpion“ whip-tailed scorpion → voir „whip scorpion“