Traduction Allemand-Anglais de "ausdenken"

"ausdenken" - traduction Anglais

ausdenken
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • einen Plan ausdenken
    to devise a plan
    einen Plan ausdenken
  • eine Überraschung ausdenken
    to plan a surprise
    eine Überraschung ausdenken
  • eine Entschuldigung ausdenken
    to think up an excuse
    eine Entschuldigung ausdenken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
We have to devise new methods to keep young people in rural areas.
Wir müssen uns etwas Neues ausdenken, um junge Leute in den ländlichen Gebieten zu halten.
Source: Europarl
We did not devise the strategy and competences: it was the Member States who did that.
Nicht wir haben uns das alles ausgedacht.
Source: Europarl
That would be unthinkable for us.
Das wäre für uns nicht auszudenken.
Source: Europarl
What'll they think of next?
Was werden sie sich als Nächstes ausdenken?
Source: Tatoeba
Look at that. You can't just make this stuff up, ladies and gentlemen.
Schauen Sie sich das an. Sowas kann man sich nicht ausdenken, meine Damen und Herren.
Source: TED
This is not something that the Commission just came up with.
Das ist nichts, was sich die Kommission jetzt erst ausgedacht hat.
Source: Europarl
The EU's cohesion policy is badly thought out.
Die Kohäsionspolitik der EU ist einfach schlecht ausgedacht.
Source: Europarl
I do not believe that he would be fabricating.
Ich glaube nicht, dass er sich dies ausgedacht hat.
Source: Europarl
I have not made this up.
Das habe ich mir nicht ausgedacht.
Source: Europarl
You really could not make some of this stuff up.
Sie können sich das doch nicht ausgedacht haben.
Source: Europarl
Whoever in the Commission thought this up?
Wer in der Kommission hat sich das eigentlich ausgedacht?
Source: Europarl
There would have been outrage.
Die Empörung wäre nicht auszudenken.
Source: Europarl
‘ Brussels has invented yet another forgettable word ’ – that is what we are in danger of hearing.
Da hat sich ja Brüssel wieder etwas Schönes ausgedacht, könnte man zu hören bekommen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :