Traduction Anglais-Allemand de "discourse"

"discourse" - traduction Allemand

discourse
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unterhaltungfeminine | Femininum f
    discourse conversation
    Gesprächneuter | Neutrum n
    discourse conversation
    discourse conversation
  • Darlegungfeminine | Femininum f
    discourse explanation
    discourse explanation
  • (mündlicheor | oder od schriftliche) Abhandlung
    discourse written or spoken treatment of subject
    especially | besondersbesonders Vortragmasculine | Maskulinum m
    discourse written or spoken treatment of subject
    Predigtfeminine | Femininum f
    discourse written or spoken treatment of subject
    discourse written or spoken treatment of subject
  • logisches Denken
    discourse logical thought
    discourse logical thought
  • Fähigkeitfeminine | Femininum f zu logischem Denken
    discourse capacity for logical thought
    discourse capacity for logical thought
  • Gedankenplural | Plural pl
    discourse thoughts obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Überlegungenplural | Plural pl
    discourse thoughts obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    discourse thoughts obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
discourse
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich unterhalten, sprechen (on überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    discourse have conversation
    discourse have conversation
  • seine Ansichten (mündlichor | oder od schriftlich) darlegen
    discourse explain one’s opinions
    discourse explain one’s opinions
  • einen Vortrag halten (on überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    discourse give talk
    discourse give talk
discourse
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vortragen, spielen
    discourse music poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    discourse music poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • erzählen
    discourse tell, relate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    discourse tell, relate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
tail end of a discourse
Schluss(teil) einer Diskussion
tail end of a discourse
to resume the thread of a discourse
den Faden eines Gesprächs wiederaufnehmenor | oder od wieder anknüpfen
to resume the thread of a discourse
Was mich anbetraf, so fühlte ich mich ganz heimisch in dieser Art von Gesprächen.
For me, I felt at home in this sort of discourse.
Source: Books
Diese Methode ist aus dem diplomatischen Diskurs verschwunden.
That theme has died out in diplomatic discourse.
Source: News-Commentary
Die Militärzensur unterdrückt jeglichen öffentlichen Diskurs darüber.
Military censors quash public discourse about it.
Source: News-Commentary
Ich halte es jetzt für schwierig, darüber theoretisch weiter zu diskutieren.
I consider it difficult to pursue this theoretical discourse.
Source: Europarl
Genährt wird er von haßerfüllten Reden.
It is fuelled by the discourse of hatred.
Source: Europarl
Auch der politische Diskurs Ägyptens wird den Israelis nicht besonders gefallen.
Nor is Egypt s political discourse ’ likely to be especially palatable to Israelis.
Source: News-Commentary
Dies hat den politischen Diskurs in Israel praktisch über Nacht verändert.
This changed Israeli political discourse almost overnight.
Source: News-Commentary
Das ist nicht die Art, wie ein politischer Diskurs geführt werden sollte.
This is not the way that political discourse should be conducted.
Source: Europarl
Wir haben einen gemeinsamen Diskurs entwickelt, der sich auf vier Säulen gründet.
We have constructed a common discourse based on four pillars.
Source: Europarl
Die Vorgabe der Richtung im politischen Diskurs ist nicht mehr Europas Aufgabe.
Dictating the direction of the policy discourse is no longer Europe s role ’.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :