Traduction Anglais-Allemand de "constitute"

"constitute" - traduction Allemand

constitute
[ˈk(ɒ)nstitjuːt; -stə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-tuːt]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (jemanden in ein Amtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) ernennen, einsetzen
    constitute appoint
    constitute appoint
exemples
  • to constitutesomebody | jemand sb a judge
    jemanden als Richter einsetzen
    to constitutesomebody | jemand sb a judge
  • to constitute an heir
    einen Erben einsetzen
    to constitute an heir
exemples
  • the constituted authorities
    die verfassungsmäßigen (öffentlichen) Behörden
    the constituted authorities
Anders ausgedrückt: Es ist nicht wahr, dass die Europäische Union keine politische Union darstellt.
In other words, it is not true that the European Union does not constitute a political union.
Source: News-Commentary
Die gefährlichen Reisebedingungen der Migranten stellen eine gravierende humanitäre Krise dar.
The dangerous conditions of the migrants journey ’ constitute a serious humanitarian crisis.
Source: News-Commentary
Die Diskussion im vorliegenden Fall stellt einen wichtigen Präzedenzfall für die Zukunft dar.
The discussion in the present case constitutes an important precedent for the future.
Source: Europarl
So etwas dürfte kaum eine Geschäftsordnungsfrage sein.
That hardly constitutes a point of order.
Source: Europarl
Kolonialismus und Sklavenhandel bildeten einen historischen Einschnitt für Afrika.
Colonialism and the slave trade constituted a historical rupture for Africa.
Source: News-Commentary
Dies stellte einen Durchbruch in der Parteitaktik dar.
This constituted a breakthrough in party tactics.
Source: News-Commentary
Es ist ein schwer errungener und dennoch ausgewogener, sensibler Kompromiß.
It constitutes a delicate compromise which was difficult to achieve but which is well-balanced.
Source: Europarl
Das Thema ist sehr umstritten, da hier eine mögliche Quelle für Mißbräuche liegt.
This is a highly controversial issue as it constitutes a potential source of abuse.
Source: Europarl
Wenn die gegenseitige Abhängigkeit auf beiden Seiten besteht, bietet sie keine Überlegenheit mehr.
When interdependence is balanced, it does not constitute a source of power.
Source: News-Commentary
Dennoch ergeben so marginale Kräfte noch kein System zur Beseitigung von Missständen.
Even so, such marginal forces do not yet constitute a system for redressing grievances.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :