Traduction Allemand-Français de "deutlichste"

"deutlichste" - traduction Français

fühlbar
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tangible
    fühlbar (≈ berührbar)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    fühlbar (≈ berührbar)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sensible
    fühlbar (≈ wahrnehmbar)
    fühlbar (≈ wahrnehmbar)
  • qui se fait sentir
    fühlbar
    fühlbar
  • notable
    fühlbar Unterschied, Verbesserung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    fühlbar Unterschied, Verbesserung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sensible
    fühlbar Fortschritt, Preiserhöhung
    fühlbar Fortschritt, Preiserhöhung
  • appréciable
    fühlbar (≈ beträchtlich) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    fühlbar (≈ beträchtlich) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
fühlbar
Adverb | adverbe adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

deutlich
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • clair
    deutlich (≈ klar)
    deutlich (≈ klar)
  • net, nette
    deutlich
    deutlich
  • précis
    deutlich
    deutlich
  • distinct
    deutlich (≈ leicht zu unterscheiden)
    deutlich (≈ leicht zu unterscheiden)
  • marqué
    deutlich (≈ ausgeprägt)
    deutlich (≈ ausgeprägt)
  • sensible
    deutlich (≈ spürbar)
    deutlich (≈ spürbar)
exemples
deutlich
Adverb | adverbe adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • franchement
    deutlich (≈ unverblümt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    deutlich (≈ unverblümt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
artikulieren
[artikuˈliːrən]transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • articuler
    artikulieren Phonetik | phonétiquePHON
    artikulieren Phonetik | phonétiquePHON
  • prononcer
    artikulieren
    artikulieren
  • exprimer
    artikulieren (≈ zum Ausdruck bringen)
    artikulieren (≈ zum Ausdruck bringen)
artikulieren
[artikuˈliːrən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sans ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
artikulieren
[artikuˈliːrən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sans ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich artikulieren
    s’exprimer
    sich artikulieren
sichtbar
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sichtbar werden
    devenir visible
    (ap)paraître
    sichtbar werden
  • apparent
    sichtbar (≈ offenkundig)
    sichtbar (≈ offenkundig)
  • évident
    sichtbar
    sichtbar
exemples
sichtbar
Adverb | adverbe adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
überlegen
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • supérieur
    überlegen
    überlegen
  • souverain
    überlegen (≈ souverän)
    überlegen (≈ souverän)
exemples
überlegen
Adverb | adverbe adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

klar
[klaːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • clair
    klar auch | aussia. Flüssigkeit, Himmel, Stimme, Blick
    klar auch | aussia. Flüssigkeit, Himmel, Stimme, Blick
  • auch | aussia. transparent
    klar Glas
    klar Glas
  • pur
    klar Wasser, Luft
    klar Wasser, Luft
exemples
  • net
    klar (≈ deutlich)
    klar (≈ deutlich)
  • évident
    klar (≈ offenbar)
    klar (≈ offenbar)
exemples
  • ein klarer Unterschied
    ein klarer Unterschied
  • klare Verhältnisse schaffen
    mettre les choses au clair
    klare Verhältnisse schaffen
  • sich (Dativ | datifdat) über etwas (Akkusativ | accusatifakk) im Klaren sein
    se rendre (bien) compte deetwas | quelque chose qc
    sich (Dativ | datifdat) über etwas (Akkusativ | accusatifakk) im Klaren sein
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
klar
[klaːr]Adverb | adverbe adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Sprache
[ˈʃpraːxə]Femininum | féminin f <Sprache; Sprachen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • langueFemininum | féminin f
    Sprache
    Sprache
  • langageMaskulinum | masculin m
    Sprache (≈ Ausdrucksweise)
    Sprache (≈ Ausdrucksweise)
  • paroleFemininum | féminin f
    Sprache (≈ Rede)
    Sprache (≈ Rede)
  • styleMaskulinum | masculin m
    Sprache (≈ Sprachstil)
    Sprache (≈ Sprachstil)
  • parlerMaskulinum | masculin m
    Sprache (≈ Redeweise)
    Sprache (≈ Redeweise)
exemples
  • in französischer Sprache
    in französischer Sprache
  • die Sprache auf etwas, jemanden bringen
    mettre, amener la conversation suretwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn
    die Sprache auf etwas, jemanden bringen
  • etwas zur Sprache bringen
    mettreetwas | quelque chose qc en discussion
    etwas zur Sprache bringen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
sehen
transitives Verb | verbe transitif v/t <sieht; sah; gesehen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • voir
    sehen
    sehen
  • regarder
    sehen (≈ ansehen)
    sehen (≈ ansehen)
  • voir
    sehen (≈ treffen)
    sehen (≈ treffen)
exemples
  • etwas deutlich sehen
    distingueretwas | quelque chose qc
    apercevoiretwas | quelque chose qc distinctement
    etwas deutlich sehen
  • zu sehen sein
    se voir
    zu sehen sein
  • zu sehen sein
    être visible
    zu sehen sein
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
sehen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sieht; sah; gesehen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • gut, schlecht sehen
    voir bien, mal
    avoir une bonne, mauvaise vue
    gut, schlecht sehen
  • nicht gut sehen
    voir mal
    nicht gut sehen
  • nicht gut sehen weil es zu dunkel ist etc
    y voir mal
    nicht gut sehen weil es zu dunkel ist etc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sieh doch! Aufforderung
    mais, regarde!
    sieh doch! Aufforderung
  • sehen Sie mal! , seht mal!
    voyez un peu!
    sehen Sie mal! , seht mal!
  • sieh mal einer an! umgangssprachlich | familierumg
    voyez-moi ça! umgangssprachlich | familierumg
    sieh mal einer an! umgangssprachlich | familierumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
exemples
  • ich sah, wie sie lief mit konj
    je la vis courir
    ich sah, wie sie lief mit konj
  • ich will sehen, dass … mit anderem Subjekt
    je m’arrangerai pour que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    ich will sehen, dass … mit anderem Subjekt
  • ich will sehen, dass ich …
    je tâcherai, j’essayerai de … (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    je m’arrangerai pour … (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    ich will sehen, dass ich …
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • aus etwas sehen (≈ herausragen)
    sortir deetwas | quelque chose qc
    aus etwas sehen (≈ herausragen)
sehen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sieht; sah; gesehen> sich sehen

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • se voir
    sehen
    sehen
exemples
  • wann sehen wir uns? (≈ sich treffen)
    quand est-ce qu’on se voit?
    wann sehen wir uns? (≈ sich treffen)
exemples
exemples