Traduction Français-Allemand de "marqué"

"marqué" - traduction Allemand

marqué
[maʀke]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <marquée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gekennzeichnet
    marqué objet
    marqué objet
  • markiert
    marqué
    marqué
exemples
  • prix marqué
    Auszeichnungspreismasculin | Maskulinum m
    angeschriebener Preis
    prix marqué
  • gezeichnet (vom Elend)
    marqué par la misère personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    marqué par la misère personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • scharf
    marqué traits
    marqué traits
  • markant
    marqué
    marqué
  • zerfurcht
    marqué visage
    marqué visage
  • faltig
    marqué
    marqué
exemples
exemples
  • il n’y a rien de marqué sur écrit
    es ist nichts angegeben, vermerkt (aufavec datif | mit Dativ +dat)
    il n’y a rien de marqué sur écrit
  • il n’y a rien de marqué familier | umgangssprachlichfam
    es steht nichts da
    il n’y a rien de marqué familier | umgangssprachlichfam
fortement marqué
fortement marqué
a été marqué par un défilé
wurde mit einer Parade gefeiert
a été marqué par un défilé
fortement marqué
klar, scharf umrissen
fortement marqué
la maladie l’a marqué
die Krankheit hat ihn gezeichnet, hat ihre Spuren bei ihm hinterlassen, ist nicht spurlos an ihm vorübergegangen
la maladie l’a marqué

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :