Traduction Français-Allemand de "sentir"

"sentir" - traduction Allemand

sentir
[sɑ̃tiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je sens; il sent; nous sentons; je sentais; je sentis; je sentirai; que je sente; sentant; senti>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • riechen
    sentir (≈ flairer)
    sentir (≈ flairer)
exemples
  • sentir un fromage
    an einem Käse riechen
    sentir un fromage
  • sentir le parfum des lilas
    den Fliederduft riechen
    sentir le parfum des lilas
  • ne pas pouvoir sentirquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden nicht riechen können
    ne pas pouvoir sentirquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
exemples
  • ça sent la neige (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    es sieht nach Schnee aus
    ça sent la neige (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sentir
[sɑ̃tiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je sens; il sent; nous sentons; je sentais; je sentis; je sentirai; que je sente; sentant; senti>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
sentir le rance
sentir le rance
se sentir concerné
se sentir concerné
se sentir renaître
sich wie neugeboren fühlen
se sentir renaître
sentir venir l’orage
sentir venir l’orage
sentir fort
être, se sentir bien
être, se sentir bien
se faire sentir
se faire sentir
sentir le roussi
versengt, angesengt riechen
sentir le roussi
sentir le brûlé
se sentir dépaysé
sich (datif | Dativdat) fremd, verlassen vorkommen
se sentir dépaysé
sentir le pourri
faulig, mod(e)rig, nach Moder riechen
sentir le pourri
sentir l’alcool
sentir l’alcool
sentir le graillon
nach angebranntem Fett riechen
sentir le graillon
sentir bon
sentir bon
être, se sentir d’humeur à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
in der Stimmung, Laune sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
être, se sentir d’humeur à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
se sentir vaseux
se sentir vaseux
se sentir mieux
sich wohler, besser fühlen
se sentir mieux
se sentir chez soi
sich wie zu Hause fühlen
se sentir chez soi

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :