Traduction Allemand-Anglais de "work of art"

"work of art" - traduction Anglais

Des correspondances précises

work of art
work of art
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kunstwerkneuter | Neutrum n
    work of art
    work of art
approach
[əˈprouʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • approach (to) resemble figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nahekommen, ähnlichor | oder od fast gleich sein (dative (case) | Dativdat)
    grenzen (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    approach (to) resemble figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anfliegen
    approach aviation | LuftfahrtFLUG
    approach aviation | LuftfahrtFLUG

  • sich nähern (dative (case) | Dativdat)
    approach come nearer to
    approach come nearer to
exemples
  • to approach the city
    sich der Stadt nähern
    to approach the city
  • to approach a limit mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    sich einem Grenzwert nähern
    to approach a limit mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • nahekommen (dative (case) | Dativdat)
    approach almost reach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (fast) erreichen
    approach almost reach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    approach almost reach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • herantretenor | oder od -gehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    approach begin to deal with
    approach begin to deal with
exemples
  • herantretenor | oder od sich wendenor | oder od sich heranmachen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    approach turn to, make proposal to
    ansprechen
    approach turn to, make proposal to
    approach turn to, make proposal to
exemples
  • to approach a purchaser
    an einen Kunden (mit einem Angebot) herantreten
    to approach a purchaser
  • sich wendenor | oder od sich heranmachen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    approach especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL often with dishonest intentions American English | amerikanisches EnglischUS
    approach especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL often with dishonest intentions American English | amerikanisches EnglischUS
  • zu redenor | oder od sprechen kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    approach subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    anschneiden
    approach subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    approach subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • näherbringen, -rücken, (an)nähern
    approach bring nearer
    approach bring nearer
  • sich heranpirschenor | oder od -schleichen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    approach hunting | JagdJAGD stalk American English | amerikanisches EnglischUS
    approach hunting | JagdJAGD stalk American English | amerikanisches EnglischUS

exemples
  • (Heran)Nahenneuter | Neutrum n
    approach coming closer
    Nahe-, Näherkommenneuter | Neutrum n
    approach coming closer
    (Her)Anrückenneuter | Neutrum n
    approach coming closer
    Kommenneuter | Neutrum n
    approach coming closer
    approach coming closer
exemples
  • the approach of summer
    das Nahen des Sommers
    the approach of summer
  • the approach of a storm
    das Heraufziehen eines Gewitters
    the approach of a storm
  • Anflugmasculine | Maskulinum m
    approach aviation | LuftfahrtFLUG
    approach aviation | LuftfahrtFLUG
  • Annäherungfeminine | Femininum f
    approach approximation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Nahekommenneuter | Neutrum n
    approach approximation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    approach approximation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Ähnlichkeitfeminine | Femininum f (to mit)
    approach similarity
    approach similarity
  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    approach step, attempt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (erster) Versuch, Ansatzmasculine | Maskulinum m
    approach step, attempt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    approach step, attempt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Annäherungfeminine | Femininum f
    approach to person, organizationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Herantretenneuter | Neutrum n
    approach to person, organizationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Kontaktaufnahmefeminine | Femininum f
    approach to person, organizationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    approach to person, organizationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • Zugangmasculine | Maskulinum m
    approach access route
    Zutrittmasculine | Maskulinum m
    approach access route
    Zufahrtfeminine | Femininum f
    approach access route
    Auffahrtfeminine | Femininum f
    approach access route
    Zugangs-, Zufahrtsstraßefeminine | Femininum f
    approach access route
    approach access route
exemples
  • Wegmasculine | Maskulinum m
    approach way, means of access figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zugangmasculine | Maskulinum m
    approach way, means of access figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    approach way, means of access figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • the best approach to Shaw is through Ibsen
    der bester Zugang zu Shaw hat man durch Ibsen
    the best approach to Shaw is through Ibsen
  • Anlaufmasculine | Maskulinum m
    approach engineering | TechnikTECH starting
    approach engineering | TechnikTECH starting
  • Anlaufbahnfeminine | Femininum f
    approach ski | SkisportSKI
    approach ski | SkisportSKI
  • Ansteuerungfeminine | Femininum f
    approach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF steering towards
    approach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF steering towards
  • Revierneuter | Neutrum n
    approach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF area close to harbour
    approach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF area close to harbour
  • Laufgräbenplural | Plural pl
    approach military term | Militär, militärischMIL approach trenches <plural | Pluralpl>
    Approchenplural | Plural pl
    approach military term | Militär, militärischMIL approach trenches <plural | Pluralpl>
    approach military term | Militär, militärischMIL approach trenches <plural | Pluralpl>
  • Vormarschstraßefeminine | Femininum f
    approach military term | Militär, militärischMIL route used for advance <plural | Pluralpl>
    approach military term | Militär, militärischMIL route used for advance <plural | Pluralpl>
  • Absäugelnneuter | Neutrum n
    approach horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN inarching <plural | Pluralpl>
    Ablaktierenneuter | Neutrum n (Veredelungsmethode durch Annäherung)
    approach horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN inarching <plural | Pluralpl>
    approach horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN inarching <plural | Pluralpl>
Art
[aːrt]Femininum | feminine f <Art; Arten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • way
    Art Weise <nurSingular | singular sg>
    manner
    Art Weise <nurSingular | singular sg>
    Art Weise <nurSingular | singular sg>
exemples
  • seine Art zu sprechen [gehen] <nurSingular | singular sg>
    his way of speaking [walking]
    seine Art zu sprechen [gehen] <nurSingular | singular sg>
  • das ist die einfachste Art <nurSingular | singular sg>
    that is the simplest way
    das ist die einfachste Art <nurSingular | singular sg>
  • das ist so seine Art <nurSingular | singular sg>
    that is just his way
    das ist so seine Art <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • nature
    Art Natur, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
    kind
    Art Natur, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
    Art Natur, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
exemples
  • von dieser Art <nurSingular | singular sg>
    of this nature
    von dieser Art <nurSingular | singular sg>
  • die Art der Krankheit <nurSingular | singular sg>
    the nature of the disease
    die Art der Krankheit <nurSingular | singular sg>
  • nichts der Art <nurSingular | singular sg>
    nothing of the kind
    nichts der Art <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • nature
    Art Wesen <nurSingular | singular sg>
    Art Wesen <nurSingular | singular sg>
exemples
  • sie hat eine nette Art <nurSingular | singular sg>
    she has a kind nature
    sie hat eine nette Art <nurSingular | singular sg>
  • es liegt nicht in seiner Art, es entspricht nicht seiner Art <nurSingular | singular sg>
    it is not in his nature
    es liegt nicht in seiner Art, es entspricht nicht seiner Art <nurSingular | singular sg>
  • von guter Art sein <nurSingular | singular sg>
    to be good-natured
    von guter Art sein <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • mannersPlural | plural pl
    Art Benehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Art Benehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Art Benehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • behaviour britisches Englisch | British EnglishBr
    Art <nurSingular | singular sg>
    Art <nurSingular | singular sg>
exemples
  • er hat keine Art <nurSingular | singular sg>
    he has no manners
    er hat keine Art <nurSingular | singular sg>
  • das ist (doch) keine Art! <nurSingular | singular sg>
    that’s no way to behave
    das ist (doch) keine Art! <nurSingular | singular sg>
exemples
  • species
    Art Biologie | biologyBIOL
    Art Biologie | biologyBIOL
exemples
  • Fortpflanzung der Arten
    propagation of the species
    Fortpflanzung der Arten
  • ausgestorbene Art
    extinct species
    ausgestorbene Art
  • vikariierende (oder | orod stellvertretende) Art
    vicarious species, vicariad
    vikariierende (oder | orod stellvertretende) Art
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • Umstandsbestimmung der Art und Weise Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    adverb(ial construction) of manner
    Umstandsbestimmung der Art und Weise Sprachwissenschaft | linguisticsLING
zehnerlei
Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • of ten (different) kinds (oder | orod sorts, varieties)
    zehnerlei
    zehnerlei
exemples
Art.
Abkürzung | abbreviation abk (= Artikel)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • art.
    Art.
    Art.
  • auch | alsoa. item, commodity
    Art. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Art. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
visual arts
plural | Plural pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • the visual arts
    die darstellenden Künsteplural | Plural pl
    the visual arts

  • Kunstfeminine | Femininum f
    art
    künstlerisches Schaffen,especially | besonders besonders. bildende Kunst
    art
    art
exemples
  • Kunstwerkeplural | Plural pl
    art works of art <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Kunstfeminine | Femininum f
    art works of art <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    art works of art <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Kunst(fertikeit)feminine | Femininum f
    art skill
    Geschicklichkeitfeminine | Femininum f
    art skill
    Gewandtheitfeminine | Femininum f
    art skill
    art skill
exemples
  • Kunstfeminine | Femininum f
    art as practical application of knowledge
    art as practical application of knowledge
exemples
  • Findigkeitfeminine | Femininum f
    art resourcefulness
    Erfindungskraftfeminine | Femininum f
    art resourcefulness
    art resourcefulness
  • Wissenszweigmasculine | Maskulinum m
    art branch of knowledge
    art branch of knowledge
  • Geisteswissenschaftenplural | Plural pl
    art humanities <plural | Pluralpl>
    art humanities <plural | Pluralpl>
  • (die) freien Künsteplural | Plural pl (des Mittelalters)
    art history | GeschichteHIST free arts <plural | Pluralpl>
    art history | GeschichteHIST free arts <plural | Pluralpl>
exemples
  • Master of Arts <plural | Pluralpl>
    Magister der freien Künsteor | oder od der philosophischen Fakultät
    Master of Arts <plural | Pluralpl>
  • Faculty of Arts <plural | Pluralpl>
    philosophische Fakultät
    Faculty of Arts <plural | Pluralpl>
  • Kunstgriffmasculine | Maskulinum m
    art trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Kniffmasculine | Maskulinum m
    art trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Trickmasculine | Maskulinum m
    art trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Mittelneuter | Neutrum n
    art trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    art trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Listfeminine | Femininum f
    art cunning, cleverness
    Schlauheitfeminine | Femininum f
    art cunning, cleverness
    Verschlagenheitfeminine | Femininum f
    art cunning, cleverness
    Berechnungfeminine | Femininum f
    art cunning, cleverness
    art cunning, cleverness
  • gekünsteltesor | oder od geziertes Benehmen, Unnatürlichkeitfeminine | Femininum f
    art affectation literary | literarischliter
    Affektiertheitfeminine | Femininum f
    art affectation literary | literarischliter
    art affectation literary | literarischliter
  • Wissenschaftfeminine | Femininum f
    art knowledge, erudition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gelehrsamkeitfeminine | Femininum f
    art knowledge, erudition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    art knowledge, erudition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Magiefeminine | Femininum f
    art magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    magische Kunst
    art magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    art magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • art syn → voir „artifice
    art syn → voir „artifice
  • art → voir „craft
    art → voir „craft
  • art → voir „cunning
    art → voir „cunning
  • art → voir „skill
    art → voir „skill
art
[ɑː(r)t]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kunst…, kunstvoll
    art artistic
    art artistic
exemples
exemples
arten
[ˈaːrtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • nach jemandem arten
    to take afterjemand | somebody sb
    nach jemandem arten
arten
[ˈaːrtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • form
    arten bilden, gestalten
    arten bilden, gestalten
Konstanz
[kɔnˈstants]Femininum | feminine f <Konstanz; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • constancy
    Konstanz Unveränderlichkeit
    Konstanz Unveränderlichkeit
  • steadiness
    Konstanz besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    stability
    Konstanz besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Konstanz besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • constance
    Konstanz Biologie | biologyBIOL
    Konstanz Biologie | biologyBIOL
exemples
artfulness
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Listfeminine | Femininum f
    artfulness cunning, mischief
    Schläuefeminine | Femininum f
    artfulness cunning, mischief
    Schlauheitfeminine | Femininum f
    artfulness cunning, mischief
    Verschmitztheitfeminine | Femininum f
    artfulness cunning, mischief
    Verschlagenheitfeminine | Femininum f
    artfulness cunning, mischief
    artfulness cunning, mischief
  • Gewandtheitfeminine | Femininum f
    artfulness skill
    artfulness skill