Traduction Allemand-Anglais de "verwurzeln"

"verwurzeln" - traduction Anglais

verwurzeln
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • take root
    verwurzeln von Bäumen etc
    put down roots
    verwurzeln von Bäumen etc
    verwurzeln von Bäumen etc
  • settle
    verwurzeln sich heimisch fühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwurzeln sich heimisch fühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verwurzeln
Neutrum | neuter n <Verwurzelns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

What troubles me is how deeply rooted the former communist block ideology is in Africa.
Sorgen macht mir, wie tief die frühere kommunistische Blockideologie in Afrika verwurzelt ist.
Source: Europarl
The imperial nature of identity in Russia, for example, is deeply ingrained.
In Russland beispielsweise ist der imperiale Charakter der Identität tief verwurzelt.
Source: News-Commentary
But there is profound skepticism that we can do so.
Aber die Skepsis, ob wir das tun können, ist tief verwurzelt.
Source: News-Commentary
in writing. - (IT) Football is deeply rooted in European identity and culture.
, schriftlich. - (IT) Fußball ist tief in der europäischen Identität und Kultur verwurzelt.
Source: Europarl
Everyone remains conscious of the tragedy of Beslan.
Die Tragödie von Beslan ist tief im kollektiven Gedächtnis verwurzelt.
Source: Europarl
It has to do with a deep, historic, structural reality.
Dies hängt mit einer tief verwurzelten, historischen, strukturellen Realität zusammen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :