„fall from“: transitive verb fall fromtransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abfallen von, abtrünnig untreu werden abfallen von fall from fall from abtrünnigor | oder od untreu werden fall from jemandemor | oder od einer Sache fall from jemandemor | oder od einer Sache exemples to fall from grace sin sündigen to fall from grace sin to fall from grace fall into disgrace in Ungnade fallen to fall from grace fall into disgrace
„grace“: noun grace [greis]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Anmut, Grazie, LiebReiz, Charme Anstand, Schicklichkeit Miene gute anziehende Eigenschaft, Reiz, schöner Zug, Zierde Tischgebet Verzierung, Manier, Ornament Gunst, Wohlwollen, Huld, Gnade Gnade, Barmherzigkeit göttliche Gnade Tugend Autres traductions... Anmutfeminine | Femininum f grace elegance, charm Graziefeminine | Femininum f grace elegance, charm (Lieb)Reizmasculine | Maskulinum m grace elegance, charm Charmemasculine | Maskulinum m grace elegance, charm grace elegance, charm exemples the three Graces die drei Grazien the three Graces Anstandmasculine | Maskulinum m grace decency Schicklichkeitfeminine | Femininum f grace decency grace decency exemples you cannot with any grace do that das können Sie nicht gut tun you cannot with any grace do that to have the grace to dosomething | etwas sth something | etwasetwas anständigerweise tun to have the grace to dosomething | etwas sth Mienefeminine | Femininum f grace attitude grace attitude exemples with a good grace mit guter Miene, bereitwillig with a good grace with a bad grace ungern, widerwillig with a bad grace guteor | oder od anziehende Eigenschaft, Reizmasculine | Maskulinum m grace good qualities schöner Zug, Zierdefeminine | Femininum f grace good qualities grace good qualities exemples airs and graces überspanntes Benehmen, affektiertes Getue airs and graces to do grace to honour ehren Ehre machen (dative (case) | Dativdat) to do grace to honour to do grace to put in favourable light zieren, in ein vorteilhaftes Licht rücken to do grace to put in favourable light Tischgebetneuter | Neutrum n grace prayer before meal grace prayer before meal exemples to say grace das Tischgebet sprechen to say grace Verzierungfeminine | Femininum f grace musical term | MusikMUS decoration Manierfeminine | Femininum f grace musical term | MusikMUS decoration Ornamentneuter | Neutrum n grace musical term | MusikMUS decoration grace musical term | MusikMUS decoration Gunstfeminine | Femininum f grace favour Wohlwollenneuter | Neutrum n grace favour Huldfeminine | Femininum f grace favour Gnadefeminine | Femininum f grace favour grace favour exemples to be in sb’s good graces in jemandes Gunst stehen to be in sb’s good graces to be in sb’s bad graces bei jemandem in Ungnade sein to be in sb’s bad graces in grace of zugunsten (genitive (case) | Genitivgen) in grace of Gnadefeminine | Femininum f grace mercy Barmherzigkeitfeminine | Femininum f grace mercy grace mercy exemples act of grace legal term, law | RechtswesenJUR Gnadenakt act of grace legal term, law | RechtswesenJUR by the grace of God von Gottes Gnaden by the grace of God by way of grace legal term, law | RechtswesenJUR auf dem Gnadenweg by way of grace legal term, law | RechtswesenJUR (göttliche) Gnade grace religion | ReligionREL grace of God grace religion | ReligionREL grace of God exemples in the year of grace im Jahr des Heils, A.D in the year of grace Tugendfeminine | Femininum f grace religion | ReligionREL virtue grace religion | ReligionREL virtue exemples also | aucha. state of grace religion | ReligionREL Zustandmasculine | Maskulinum m der Gnade also | aucha. state of grace religion | ReligionREL exemples Grace title of dukes, archbishops, formerly English kings Gnadenplural | Plural pl Grace title of dukes, archbishops, formerly English kings Your Grace Eueror | oder od Ew. Gnaden Your Grace Aufschubmasculine | Maskulinum m grace commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR postponement (Zahlungs)Fristfeminine | Femininum f grace commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR postponement grace commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR postponement exemples days of grace Respekttage days of grace to givesomebody | jemand sb a year’s grace jemandem ein Jahr Aufschub gewähren to givesomebody | jemand sb a year’s grace Vergünstigungfeminine | Femininum f grace rare | seltenselten (at British universities):, privilege, exemption Befreiungfeminine | Femininum f grace rare | seltenselten (at British universities):, privilege, exemption grace rare | seltenselten (at British universities):, privilege, exemption Zulassungfeminine | Femininum f zu einer Promotion grace rare | seltenselten (at British universities):, admission for doctorate grace rare | seltenselten (at British universities):, admission for doctorate Erlassmasculine | Maskulinum m grace rare | seltenselten (at British universities):, decree Beschlussmasculine | Maskulinum m grace rare | seltenselten (at British universities):, decree grace rare | seltenselten (at British universities):, decree exemples by grace of the senate durch Senatsbeschluss by grace of the senate Vorrechtneuter | Neutrum n grace history | GeschichteHIST prerogativeor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grace history | GeschichteHIST prerogativeor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grace syn vgl. → voir „mercy“ grace syn vgl. → voir „mercy“ exemples the gracesplural | Plural pl game Fangreifenspielneuter | Neutrum n the gracesplural | Plural pl game „grace“: transitive verb grace [greis]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zieren, schmücken beehren, auszeichnen verzieren zieren, schmücken grace rare | seltenselten (decorate) grace rare | seltenselten (decorate) (be)ehren, auszeichnen grace honour grace honour verzieren grace musical term | MusikMUS ornament grace musical term | MusikMUS ornament
„Unheilbare“: Maskulinum Unheilbare m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) terminally-ill person... exemples person suffering from an incurable disease (oder | orod a terminal illness) terminally-ill person person suffering from an
„Grace“: noun Grace [greis]noun | Substantiv s (= group routing and charging equipment) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Direktwählsystem Direktwählsystemneuter | Neutrum n Grace direct dialling system British English | britisches EnglischBr Grace direct dialling system British English | britisches EnglischBr
„prevent“: transitive verb prevent [priˈvent]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verhindern verhindern, verhüten, vorbeugen zuvorkommen, ausschalten schützend vorangehen, mit verhindern prevent prevent exemples I will prevent his ( familiar, informal | umgangssprachlichumg him) coming ich werde sein Kommen verhindern I will prevent his ( familiar, informal | umgangssprachlichumg him) coming exemples (from) person hindern (andative (case) | Dativ dat) ab-, fernhalten (von) (from) person to preventsomebody | jemand sb from coming jemanden am Kommen hindern, jemanden vom Kommen abhalten to preventsomebody | jemand sb from coming verhindern, verhüten prevent accidentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vorbeugen (dative (case) | Dativdat) prevent accidentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc prevent accidentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zuvorkommen (dative (case) | Dativdat) prevent rare | seltenselten (anticipate) prevent rare | seltenselten (anticipate) ausschalten prevent eliminate: questionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc prevent eliminate: questionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemandem) (schützend) vorangehen, mit (jemandem) sein prevent or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs prevent or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples God’s grace prevents us, God prevents us with his grace Gottes Gnade geht uns (schützend) voranor | oder od ist mit uns God’s grace prevents us, God prevents us with his grace „prevent“: intransitive verb prevent [priˈvent]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dazwischentreten, -kommen dazwischentreten, -kommen prevent prevent prevent syn → voir „anticipate“ prevent syn → voir „anticipate“ prevent → voir „forestall“ prevent → voir „forestall“ prevent syn → voir „avert“ prevent syn → voir „avert“ prevent → voir „obviate“ prevent → voir „obviate“ prevent → voir „preclude“ prevent → voir „preclude“ exemples if nothing prevents wenn nichts dazwischenkommt if nothing prevents
„expectative“: adjective expectative [iksˈpektətiv]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abwartend, erwartend die Anwartschaft auf gebend, Anwartschafts… abwartend, erwartend expectative expectative die Anwartschaft aufsomething | etwas etwas gebend, Anwartschafts… expectative religion | ReligionREL legal term, law | RechtswesenJUR reversionary expectative religion | ReligionREL legal term, law | RechtswesenJUR reversionary exemples expectative grace Verleihung der Anwartschaft auf eine (noch besetzte) Pfründe expectative grace
„Fall“: Maskulinum Fall [fal]Maskulinum | masculine m <Fall(e)s; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fall fall, tumble, plunge fall, ruin, downfall, decline, decay fall, downfall, collapse, overthrow, overturn fall, hang, drape fall, recession fall, drop, decrease, decline, recession, downturn, slump... fall, drop, lapse, descent cadence fall, surrender, capitulation Autres traductions... fall Fall das Fallen Fall das Fallen exemples die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS the laws of free fall die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS fall Fall Sturz tumble Fall Sturz plunge Fall Sturz Fall Sturz exemples er hat sich beim Fall schwer verletzt he injured himself badly when falling er hat sich beim Fall schwer verletzt zu Fall(e) kommen to (have a) fall zu Fall(e) kommen er rutschte aus und kam zu Fall he slipped and fell er rutschte aus und kam zu Fall schwer (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg böse) zu Fall kommen to have a nasty (oder | orod serious, bad) fall, to come a cropper britisches Englisch | British EnglishBr to take a prat(t)fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS schwer (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg böse) zu Fall kommen Fall auf den Rücken fall on one’s back Fall auf den Rücken Fall auf den Rücken pratfall amerikanisches Englisch | American EnglishUS auch | alsoa. prattfall amerikanisches Englisch | American EnglishUS Fall auf den Rücken Fall auf den Rücken Sport | sportsSPORT beim Ringen backfall Fall auf den Rücken Sport | sportsSPORT beim Ringen jemanden zu Fall bringen to makejemand | somebody sb fall (down) jemanden zu Fall bringen jemanden zu Fall bringen beim Kampf to bringjemand | somebody sb down jemanden zu Fall bringen beim Kampf jemanden zu Fall bringen durch Beinstellen to tripjemand | somebody sb (up) jemanden zu Fall bringen durch Beinstellen Knall und (oder | orod auf) Fall ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (all) of a sudden Knall und (oder | orod auf) Fall ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knall und (oder | orod auf) Fall ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg without warning, out of the blue Knall und (oder | orod auf) Fall ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knall und (oder | orod auf) Fall sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg at once, on the spot Knall und (oder | orod auf) Fall sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er verliebte sich Knall und Fall he fell in love at first sight er verliebte sich Knall und Fall er wurde Knall und Fall entlassen he was dismissed on the spot er wurde Knall und Fall entlassen er reiste Knall und Fall ab ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he departed (oder | orod left) without warning er reiste Knall und Fall ab ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er reiste Knall und Fall ab ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he departed (oder | orod left) all of a sudden (oder | orod all at once) er reiste Knall und Fall ab ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples fall Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig downfall Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decline Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ruin Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decay Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples moralisch zu Fall kommen to fall (oder | orod lapse) from virtue moralisch zu Fall kommen moralisch zu Fall kommen stärker to decay morally moralisch zu Fall kommen stärker der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the fall (of man), the Fall der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL das brachte ihn wirtschaftlich zu Fall that brought him to financial ruin das brachte ihn wirtschaftlich zu Fall der Fall eines Mädchens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs the fall of a girl der Fall eines Mädchens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw pride comes before a fall Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples fall Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig downfall Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig collapse Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overthrow Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overturn Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples der Fall eines Reiches the collapse of an empire der Fall eines Reiches eine Regierung zu Fall bringen to bring down (oder | orod overthrow) a government eine Regierung zu Fall bringen alle seine Pläne wurden zu Fall gebracht all his plans were thwarted (oder | orod wrecked) all his plans came to nothing (came a cropper) alle seine Pläne wurden zu Fall gebracht die Opposition brachte den Gesetzentwurf zu Fall the opposition defeated (oder | orod killed) the bill die Opposition brachte den Gesetzentwurf zu Fall eine Klage zu Fall bringen Rechtswesen | legal term, lawJUR to quash an action (oder | orod indictment) eine Klage zu Fall bringen Rechtswesen | legal term, lawJUR masquer les exemplesmontrer plus d’exemples fall Fall eines Stoffes etc hang Fall eines Stoffes etc drape Fall eines Stoffes etc Fall eines Stoffes etc fall Fall des Wassers, der Flut etc recession Fall des Wassers, der Flut etc Fall des Wassers, der Flut etc fall Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc drop Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc decrease Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc decline Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc downturn Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc recession Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH depression Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH slump Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fall Fall des Barometers etc drop Fall des Barometers etc lapse Fall des Barometers etc descent Fall des Barometers etc Fall des Barometers etc cadence Fall Literatur | literatureLIT eines Verses Fall Literatur | literatureLIT eines Verses fall Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc surrender Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc capitulation Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc rake Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc exemples Fall haben to rake Fall haben dying Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes head Fall Gefälle fall Fall Gefälle Fall Gefälle fall Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet death Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„fällen“: transitives Verb fällen [ˈfɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fell, cut down, hew down pass, give reach, come to, take give, deliver, pronounce, pass precipitate let fall, drop, erect fell fell, cut down, hew (down) fällen Baum etc fällen Baum etc pass fällen Urteil give fällen Urteil fällen Urteil exemples ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen to pass (oder | orod give) an unbiased judg(e)ment (oder | orod opinion) onetwas | something sth ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen reach fällen Entscheidung come to fällen Entscheidung take fällen Entscheidung fällen Entscheidung give fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil deliver fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil pronounce fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil pass fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil precipitate fällen Chemie | chemistryCHEM fällen Chemie | chemistryCHEM let fall, drop, erect (aufAkkusativ | accusative (case) akk on, upon) fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot fell fällen Gegner etc literarisch | literaryliter fällen Gegner etc literarisch | literaryliter „'Fällen“: Neutrum fällenNeutrum | neuter n <Fällens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) erection erection fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH 'Fällen → voir „Fällung“ 'Fällen → voir „Fällung“
„Grace“: feminine Grace [greis]feminine | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vorname Grace Grace
„graceful“: adjective graceful [ˈgreisfəl; -ful]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anmutig, graziös, elegant geziemend, taktvoll anmutig, graziös, elegant graceful elegant, charming graceful elegant, charming geziemend, taktvoll graceful tactful graceful tactful