Traduction Anglais-Allemand de "preclude"

"preclude" - traduction Allemand

preclude
[priˈkluːd]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • so as to preclude their objections
    um ihre Einwände vorwegzunehmen
    so as to preclude their objections
  • hindern (from andative (case) | Dativ dat from doing zu tun)
    preclude prevent: someone
    preclude prevent: someone
  • preclude syn vgl. → voir „prevent
    preclude syn vgl. → voir „prevent
Bei der Aussprache über einen Bericht dieser Art ist ein politischer Konsens ausgeschlossen.
- (FR) This report is a typical example of the type of debate which precludes political consensus.
Source: Europarl
Dennoch ist man ernsthaft an einer Zusammenarbeit mit uns interessiert.
But that does not preclude a genuine willingness to cooperate with us.
Source: Europarl
Wir unterbinden die Forschung der Kleinen.
We are precluding research by small undertakings.
Source: Europarl
Darüber muß man reden, aber viele der Änderungsanträge schließen diesen Wettbewerb fast völlig aus.
This needs discussion, but many of the amendments almost totally preclude this competition.
Source: Europarl
Das schließt beispielsweise auch aus, dass Energie als politische Waffe benutzt werden kann.
This also precludes using energy as a political weapon, for example.
Source: Europarl
Dies schließt die Selbstkontrolle aus, was beim ursprünglichen Vorschlag nicht der Fall war.
This precludes self-regulation, which the original proposal did not do.
Source: Europarl
Mit anderen Worten, sowohl Fortführung als auch Veränderung- das eine schließt das andere nicht aus.
In other words, both continuation and change- the one does not preclude the other.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :