Traduction Allemand-Anglais de "Aufschub"

"Aufschub" - traduction Anglais

Aufschub
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • reprieve
    Aufschub Rechtswesen | legal term, lawJUR der Strafvollstreckung
    Aufschub Rechtswesen | legal term, lawJUR der Strafvollstreckung
  • stay (of execution)
    Aufschub Rechtswesen | legal term, lawJUR des Todesurteils
    Aufschub Rechtswesen | legal term, lawJUR des Todesurteils
  • ampliation
    Aufschub Rechtswesen | legal term, lawJUR des Rechtsanspruchs
    Aufschub Rechtswesen | legal term, lawJUR des Rechtsanspruchs
exemples
er forderte einen Aufschub von 2 Wochen
he requested a delay of two weeks
er forderte einen Aufschub von 2 Wochen
er bat um Aufschub
he asked for a postponement
er bat um Aufschub
die Angelegenheit duldet keinen Aufschub
die Angelegenheit duldet keinen Aufschub
Aufschub erwirken
Aufschub erwirken
die Arbeit leidet keinen Aufschub
this job permits no delay (oder | orod cannot be put off)
die Arbeit leidet keinen Aufschub
um Aufschub bitten
to ask for a postponement
um Aufschub bitten
I hope that this does not mean further delays.
Hoffentlich bedeutet dies keinen weiteren Aufschub.
Source: Europarl
The IMO has no intention of granting more time in which to implement these measures.
Die IMO sieht keinen Grund für einen Aufschub zur Durchführung dieser Maßnahmen.
Source: Europarl
At the present time, the political momentum is to postpone discharge for six months.
Gerade jetzt ist die politische Stunde für einen Aufschub der Entlastung um sechs Monate gekommen.
Source: Europarl
A longer wait will involve further risks to public health.
Ein weiterer Aufschub bedeutet zusätzliche Risiken für die Volksgesundheit.
Source: Europarl
Further delays are, in my view, highly undesirable.
Ein weiterer Aufschub wäre meiner Ansicht nach keinesfalls opportun.
Source: Europarl
The answer is, two things, a few clichés and a reprieve.
Zwei Dinge: Klischeevorstellungen und einen Aufschub.
Source: Europarl
We have urgent challenges to meet.
Die Herausforderungen, vor denen wir stehen, dulden keinen Aufschub.
Source: Europarl
It is a long-term commitment, but one for which there may not be a lifetime extension.
Es handelt sich um ein langfristiges Engagement eines, das keinen Aufschub duldet.
Source: News-Commentary
Yet, we can no longer defer the enforcement of these rights.
Und diese duldet keinen Aufschub mehr.
Source: Europarl
There has, then, been no concrete discussion of postponing the issue of EUR 500 notes.
Konkrete Überlegungen zum Aufschub der Herausgabe der 500-Euro-Banknoten gibt es also nicht.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :