„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) standby standby mode Autres exemples... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG exemples Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK exemples auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by exemples Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„plague“: noun plague [pleig]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Seuche, Pest Plage, Heimsuchung, Strafe, Geißel Last, Qual, Plage, Quälgeist Seuchefeminine | Femininum f plague medicine | MedizinMED Pestfeminine | Femininum f plague medicine | MedizinMED plague medicine | MedizinMED exemples pneumonic plague Lungenpest pneumonic plague septic(a)emic plague Blutpest septic(a)emic plague Plagefeminine | Femininum f plague especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Heimsuchungfeminine | Femininum f plague especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strafefeminine | Femininum f plague especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geißelfeminine | Femininum f plague especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plague especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples the ten plagues bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL die Zehn Plagen the ten plagues bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL a plague on it! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zum Kuckuck damit! a plague on it! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Lastfeminine | Femininum f plague burden, torture familiar, informal | umgangssprachlichumg Qualfeminine | Femininum f plague burden, torture familiar, informal | umgangssprachlichumg Plagefeminine | Femininum f plague burden, torture familiar, informal | umgangssprachlichumg plague burden, torture familiar, informal | umgangssprachlichumg Quälgeistmasculine | Maskulinum m plague annoying person familiar, informal | umgangssprachlichumg plague annoying person familiar, informal | umgangssprachlichumg „plague“: transitive verb plague [pleig]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) plagen, quälen belästigen, stören, lästig fallen befallen heimsuchen plagen, quälen plague rare | seltenselten (torture) plague rare | seltenselten (torture) belästigen, stören plague annoy familiar, informal | umgangssprachlichumg plague annoy familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemandem) lästig fallen plague familiar, informal | umgangssprachlichumg plague familiar, informal | umgangssprachlichumg befallen plague affect plague affect exemples a disease that plagues watermelons eine Krankheit, die Wassermelonen befällt a disease that plagues watermelons to be plagued by asthma von Asthma geplagt sein to be plagued by asthma heimsuchen plague worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plague worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plague syn vgl. → voir „worry“ plague syn vgl. → voir „worry“
„congestion“: noun congestion [kənˈdʒesʧən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ansammlung, Anhäufung, Andrang, Verstopfung Kongestion, Blutandrang Ansammlungfeminine | Femininum f congestion accumulation Anhäufungfeminine | Femininum f congestion accumulation Andrangmasculine | Maskulinum m congestion accumulation Verstopfungfeminine | Femininum f congestion accumulation congestion accumulation exemples congestion of population Übervölkerung congestion of population congestion of traffic Verkehrsstockung congestion of traffic there was a lot of congestion on the M5 es gab mehrere Staus auf der M5 there was a lot of congestion on the M5 Kongestionfeminine | Femininum f congestion medicine | MedizinMED Blutandrangmasculine | Maskulinum m congestion medicine | MedizinMED congestion medicine | MedizinMED exemples congestion of the brain Blutandrang zum Gehirn congestion of the brain
„congest“: transitive verb congest [kənˈdʒest]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verstopfen, blockieren, überfüllen ineinander- zusammendrängen, ineinander-, hinüberspülen mit Blut überfüllen ansammeln, anhäufen verstopfen, blockieren, überfüllen congest block, overfill congest block, overfill exemples traffic mostly becomes congested toward(s) evening gegen Abend gibt es meistens Verkehrsstockungen traffic mostly becomes congested toward(s) evening to congest the market commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH den Markt überschwemmen to congest the market commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ineinander-or | oder od zusammendrängen, ineinander-, hinüberspülen congest botany | BotanikBOT physics | PhysikPHYS congest botany | BotanikBOT physics | PhysikPHYS exemples congested oscillation ineinandergedrängte Wellenbewegung congested oscillation mit Blut überfüllen congest medicine | MedizinMED arterieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc congest medicine | MedizinMED arterieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ansammeln, anhäufen congest accumulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs congest accumulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „congest“: intransitive verb congest [kənˈdʒest]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich ansammeln, sich verstopfen, sich stauen mit Blut überfüllt werden, stocken sich ansammeln, sich verstopfen, sich stauen congest accumulate, become blocked congest accumulate, become blocked mit Blut überfüllt werden, stocken congest medicine | MedizinMED congest medicine | MedizinMED
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus exemples Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl
„congested“: adjective congestedadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verstopft, voll überfüllt mit Blut überfüllt überfüllt, -völkert verstopft, voll (with von) congested with traffic: roads, towns congested with traffic: roads, towns überfüllt (with von) congested overfilled, crowded congested overfilled, crowded mit Blut überfüllt congested medicine | MedizinMED congested medicine | MedizinMED überfüllt, -völkert congested too densely populated congested too densely populated exemples congested area übervölkertes Gebiet, Ballungsgebiet congested area
„congestive“: adjective congestiveadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kongestion erzeugend Kongestion erzeugend congestive congestive
„plague spot“: noun plague spotnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Pestbeule Schandfleck Pestbeulefeminine | Femininum f plague spot medicine | MedizinMED plague spot medicine | MedizinMED selten Schandfleckmasculine | Maskulinum m plague spot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plague spot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples the plague spot of the city der Schandfleck der Stadt the plague spot of the city
„venous“: adjective venous [ˈviːnəs]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Venen…, Adern… venös geädert Venen…, Adern… venous medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL relating to veins venous medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL relating to veins venös venous medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL relating to blood in veins venous medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL relating to blood in veins exemples venous blood venöses Blut venous blood venous congestion Andrangor | oder od Stauung von venösem Blut venous congestion geädert venous medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL botany | BotanikBOTrare | selten selten (veined) venous medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL botany | BotanikBOTrare | selten selten (veined)
„by“: preposition by [bai; bi; bə]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vorbei vorüber an über auf, entlang per, mit, mittels, durch bis zu, bis um, bis spätestens während, bei nach, …weise neben, bei an nach, gemäß von Autres traductions... (naheor | oder od dicht) beior | oder od an (dative (case) | Dativdat) by next to neben (dative (case) | Dativdat) by next to by next to exemples a house by the river ein Haus beimor | oder od am Fluss a house by the river side by side Seite an Seite side by side vorbeior | oder od vorüber an (dative (case) | Dativdat) by past by past exemples he went by the church er ging an der Kirche vorüber he went by the church über (accusative (case) | Akkusativakk) by via by via exemples to go by London über London fahren to go by London auf (dative (case) | Dativdat) by along entlang (accusative (case) | Akkusativakk) (Weget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) by along by along exemples to come by another road eine andere Straße entlang kommen to come by another road per, mit, mittels, durch (ein Verkehrsmittel) by by means of by by means of exemples by air mit dem Flugzeug by air by post durch die Post, per Post by post by rail mit der (Eisen)Bahn by rail by water zu Wasser by water masquer les exemplesmontrer plus d’exemples bis zu, bis um, bis spätestens by not later than by not later than exemples get ready by four o’clock mache dich bis (spätestens) vier Uhr fertig get ready by four o’clock by now mittlerweile, schon, inzwischen by now by this time tomorrow morgen um diese Zeit by this time tomorrow während, bei (Tageszeit) by during by during exemples by day and night bei Tagand | und u. Nacht by day and night by candlelight bei Kerzenlicht by candlelight nach, …weise by specifying unit of measurment by specifying unit of measurment exemples by the hour stundenweise by the hour nach, gemäß by according to by according to exemples it is ten by my watch nach meiner Uhr ist es zehn it is ten by my watch von by indicating cause by indicating cause exemples by blood von Geblüt, der Abstammung nach by blood by nature von Natur by nature von, durch by indicating agent by indicating agent exemples a play by Shaw ein Stück von Shaw a play by Shaw it was done by him es wurde durch ihnor | oder od von ihm erledigt it was done by him mittels, mithilfe von, mit, bei by indicating instrument by indicating instrument exemples written by pencil mit Bleistift geschrieben written by pencil by force mit Gewalt by force um (bei Größenverhältnissen) by indicating difference by indicating difference exemples too short by three yards um drei Ellen zu kurz too short by three yards mal by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in multiplication by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in multiplication exemples three (multiplied) by four drei mal vier three (multiplied) by four durch by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in division by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in division exemples to divide by two durch zwei teilen to divide by two an (dative (case) | Dativdat) by by taking hold of bei by by taking hold of by by taking hold of exemples to pull up by the roots an den Wurzeln herausziehen to pull up by the roots to seizesomebody | jemand sb by the hand jemanden bei der Hand fassen to seizesomebody | jemand sb by the hand exemples by far Besondere Redewendungen bei Weitem by far Besondere Redewendungen day by day Tag für Tag day by day by oneself allein by oneself to dosomething | etwas sth by oneself something | etwasetwas selbstor | oder od aus eigener Kraft tun to dosomething | etwas sth by oneself to swear bysomething | etwas sth beisomething | etwas etwas schwören to swear bysomething | etwas sth ten feet (long) by three feet (broad) zehn Fuß langand | und u. drei Fuß breit ten feet (long) by three feet (broad) by the way , also | aucha. by the by(e) übrigens, nebenbei (bemerkt) by the way , also | aucha. by the by(e) by degrees nachand | und u. nach, allmählich by degrees by heart auswendig by heart to callsomebody | jemand sb by his name jemanden beim Namen nennen to callsomebody | jemand sb by his name masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „by“: adverb by [bai; bi; bə]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nahe, dabei vorbei, vorüber beiseite nahe, da(bei) by near by near exemples close by, hard by dicht dabei close by, hard by by and large im Großenand | und u. Ganzen by and large by and by bald, demnächst, nachand | und u. nach by and by vorbei, vorüber by past by past exemples to pass by vorübergehen to pass by to passsomething | etwas sth by ansomething | etwas etwas vorübergehen to passsomething | etwas sth by times gone by vergangene Zeiten times gone by beiseite by to one side by to one side exemples to put by beiseitelegen to put by