Traduction Allemand-Anglais de "Verstopfung"

"Verstopfung" - traduction Anglais

Verstopfung
Femininum | feminine f <Verstopfung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • blockage
    Verstopfung von Abfluss, Kanal, Tür, Ausgang etc
    obstruction
    Verstopfung von Abfluss, Kanal, Tür, Ausgang etc
    Verstopfung von Abfluss, Kanal, Tür, Ausgang etc
  • congestion
    Verstopfung einer Straße
    Verstopfung einer Straße
  • blockage
    Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc
    occlusion
    Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc
    obstruction
    Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc
    obturation
    Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc
    Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc
  • thrombosis
    Verstopfung durch Blutgerinnsel Medizin | medicineMED
    Verstopfung durch Blutgerinnsel Medizin | medicineMED
  • constipation
    Verstopfung Medizin | medicineMED des Darms
    costiveness
    Verstopfung Medizin | medicineMED des Darms
    Verstopfung Medizin | medicineMED des Darms
exemples
I'm suffering from chronic constipation.
Ich leide an chronischer Verstopfung.
Source: Tatoeba
As well as the actual environmental aspect, congestion is worrying.
Neben dem eigentlichen Umweltaspekt gibt die Verstopfung Anlass zur Sorge.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :