Traduction Allemand-Anglais de "Kragen"

"Kragen" - traduction Anglais

Kragen
[ˈkraːgən]Maskulinum | masculine m <Kragens; Kragen; süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweizauch | also a. Krägen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • collar
    Kragen von Kleidungsstück
    Kragen von Kleidungsstück
exemples
  • ein hoher [enger, abnehmbarer] Kragen
    a high [tight, detachable] collar
    ein hoher [enger, abnehmbarer] Kragen
  • wegen der Hitze tragen sie den Kragen offen
    they have unbuttoned their collars because of the heat
    wegen der Hitze tragen sie den Kragen offen
  • der Verbrecher war entflohen, aber bald hatte ihn die Polizei wieder am (oder | orod beim) Kragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the criminal escaped but the police soon collared him again
    der Verbrecher war entflohen, aber bald hatte ihn die Polizei wieder am (oder | orod beim) Kragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • neck
    Kragen Hals, Genick obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kragen Hals, Genick obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • collar
    Kragen Technik | engineeringTECH
    Kragen Technik | engineeringTECH
  • collar
    Kragen Zoologie | zoologyZOOL
    Kragen Zoologie | zoologyZOOL
  • shroud
    Kragen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Steckdose
    Kragen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Steckdose
der Kragen schneidet ein
the collar cuts (oder | orod pinches)
der Kragen schneidet ein
sich um Kopf und Kragen reden
to incriminate oneself by saying too much
sich um Kopf und Kragen reden
es geht um Kopf und Kragen
it’s a matter of life and death
es geht um Kopf und Kragen
der Kragen kann von dem Mantel abgenommen werden
the collar can be detached from the coat
der Kragen kann von dem Mantel abgenommen werden
jemanden am Kragen fassen
to seize (oder | orod grab)jemand | somebody sb by the collar, to collarjemand | somebody sb
jemanden am Kragen fassen
der Kragen reibt mich
the collar is rubbing, the collar is chafing (my neck)
der Kragen reibt mich
der Kragen schnürt mir die Luft ab
the collar is throttling me
der Kragen schnürt mir die Luft ab
einen Kragen mit Pelz einfassen
to trim a collar with fur
einen Kragen mit Pelz einfassen
der Kragen scheuert ihn am Hals
the collar is rubbing his neck
der Kragen scheuert ihn am Hals
der Kragen ist schon ganz schwarz
the collar is quite black
der Kragen ist schon ganz schwarz
der Kragen ist nicht steif genug
der Kragen ist nicht steif genug
der Kragen kratzt am Hals
the collar makes my neck itch
der Kragen kratzt am Hals
mit Schlips und Kragen
wearing a suit (oder | orod shirt) and tie
mit Schlips und Kragen
den Kragen aufstellen
to put (oder | orod turn) up one’s collar
den Kragen aufstellen
er schnappte mich am Kragen
he collared me
er schnappte mich am Kragen
sein Kragen [ihre Bluse] stand offen
his collar [her blouse] was open (oder | orod unbuttoned)
sein Kragen [ihre Bluse] stand offen
der Kragen schnürt ihm den Hals ein
the collar chokes him
der Kragen schnürt ihm den Hals ein
jemanden am Kragen packen
to seizejemand | somebody sb by the scruff of the neck
jemanden am Kragen packen
der Kragen ist aus Rippenstrick
the collar is ribbed
der Kragen ist aus Rippenstrick
den Kragen hochklappen
den Kragen hochklappen
They're going to get themselves killed.
Die bringen sich noch um Kopf und Kragen!
Source: Tatoeba
I need a shirt with a stiff collar.
Ich brauche ein Hemd mit einem steifen Kragen.
Source: Tatoeba
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
Dem Drang war schwer zu widerstehen, Tom den Kragen umzudrehen.
Source: Tatoeba
He seized me by the neck.
Er packte mich am Kragen.
Source: Tatoeba
He grabbed me by the collar.
Er packte mich am Kragen.
Source: Tatoeba
You just wait till I catch you out!
Wart'nur, bis ich dich mal tüchtig beim Kragen nehm'!
Source: Books
He took me by the collar.
Er nahm mich beim Kragen.
Source: Tatoeba
His shirt collar was securely sewed.
Sein Kragen saß ganz fest.
Source: Books
He came toward Levin red and perspiring, with his shirt unbuttoned, still limping as before.
Mit rotem Gesicht, schweißbedeckt, mit aufgeknöpftem Kragen, immer hinkend, kam er auf Ljewin zu.
Source: Books
My mom grabbed us by the shoulders. She marched us out in the field.
Meine Mutter packte uns am Kragen und schleppte uns auf das Feld hinaus.
Source: TED
Your collar has a stain on it.
Du hast einen Fleck am Kragen.
Source: Tatoeba
But at this moment the rural guard seized him by the collar.
Aber im selben Moment faßte ihn der Schutzmann am Kragen.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :