„Tide“: Femininum Tide [ˈtiːdə]Femininum | feminine f <Tide; Tiden> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tide tide Tide Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tide Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF exemples auflaufende [fallende] Tide rising [falling] tide auflaufende [fallende] Tide
„Hel“: Femininum Hel [heːl]Femininum | feminine f <Hel; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hel Hel (underworld in Norse mythology, also Norse goddess of the dead) Hel Mythologie | mythologyMYTH Hel Mythologie | mythologyMYTH
„auslaufen“: intransitives Verb auslaufenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) put to sea, set sail drain completely leak run, bleed end, terminate expire, run out run out, end, wear out taxi run out be discontinued, be phased out Autres traductions... put to sea, (set) sail auslaufen von Schiffen auslaufen von Schiffen exemples aus dem Hafen auslaufen to leave port aus dem Hafen auslaufen mit der Tide auslaufen to sail with the tide mit der Tide auslaufen die Boote laufen zum Fischfang aus the fishing boats are putting out to sea die Boote laufen zum Fischfang aus run (oder | orod flow, leak) out auslaufen von Flüssigkeiten auslaufen von Flüssigkeiten drain (completely) auslaufen leerlaufen auslaufen leerlaufen exemples der Behälter (oder | orod der Inhalt des Behälters) muss auslaufen the container has to drain der Behälter (oder | orod der Inhalt des Behälters) muss auslaufen leak auslaufen rinnen auslaufen rinnen exemples mein Füllfederhalter läuft aus my pen leaks mein Füllfederhalter läuft aus run auslaufen von Farben etc bleed (besonders textile) auslaufen von Farben etc auslaufen von Farben etc exemples die Farben laufen beim Waschen aus the colo(u)rs run when washed (oder | orod in the wash) die Farben laufen beim Waschen aus die Tinte läuft auf dem Papier aus the ink is running on the paper die Tinte läuft auf dem Papier aus stop running (oder | orod rolling) auslaufen von Fahrzeug, Kugel etc auslaufen von Fahrzeug, Kugel etc exemples das Auto auslaufen lassen to let the car coast das Auto auslaufen lassen end auslaufen enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig terminate auslaufen enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auslaufen enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples das Tal läuft in eine Ebene aus the valley opens out into a plain das Tal läuft in eine Ebene aus in eine Spitze auslaufen to end in (oder | orod taper to) a point in eine Spitze auslaufen die Unterredung lief in einen Streit aus the discussion ended in an argument die Unterredung lief in einen Streit aus expire auslaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Vertrag, Gesetz etc run out auslaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Vertrag, Gesetz etc auslaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Vertrag, Gesetz etc run out auslaufen Technik | engineeringTECH von Motor auslaufen Technik | engineeringTECH von Motor end auslaufen Technik | engineeringTECH von Kabel auslaufen Technik | engineeringTECH von Kabel wear out auslaufen Technik | engineeringTECH von Lager auslaufen Technik | engineeringTECH von Lager taxi auslaufen Luftfahrt | aviationFLUG auslaufen Luftfahrt | aviationFLUG run out auslaufen Sport | sportsSPORT auslaufen Sport | sportsSPORT be discontinued auslaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Produktion auslaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Produktion be phased out auslaufen allmählich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auslaufen allmählich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH exemples die Produktion dieses Artikels ist ausgelaufen the production of this article has been discontinued die Produktion dieses Artikels ist ausgelaufen einen Artikel auslaufen lassen to discontinue an article einen Artikel auslaufen lassen einen Artikel auslaufen lassen allmählich to phase out an article einen Artikel auslaufen lassen allmählich den Bau von Atomkraftwerken auslaufen lassen to stop building nuclear power stations den Bau von Atomkraftwerken auslaufen lassen den Bau von Atomkraftwerken auslaufen lassen allmählich to phase out the building of nuclear power stations den Bau von Atomkraftwerken auslaufen lassen allmählich masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples etwas auslaufen lassen BUCHDRUCK not to continue to publishetwas | something sth etwas auslaufen lassen BUCHDRUCK „auslaufen“: transitives Verb auslaufentransitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to take a curve on the outside exemples eine Kurve auslaufen to take a curve on the outside eine Kurve auslaufen „auslaufen“: reflexives Verb auslaufenreflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) run about, get some exercise exemples sich auslaufen von Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg stretch one’s legs sich auslaufen von Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg run (oder | orod walk) about, get some exercise auslaufen Bewegung haben auslaufen Bewegung haben exemples Hunde müssen sich ordentlich auslaufen dogs need a lot of exercise Hunde müssen sich ordentlich auslaufen „Auslaufen“: Neutrum auslaufenNeutrum | neuter n <Auslaufens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) departure, start leakage end, termination expiration, expiry departure auslaufen Abfahrt start auslaufen Abfahrt auslaufen Abfahrt exemples Befehl zum Auslaufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF sailing ordersPlural | plural pl Befehl zum Auslaufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF leakage auslaufen Lecken auslaufen Lecken end auslaufen Beendung termination auslaufen Beendung auslaufen Beendung expiration auslaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR expiry auslaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR auslaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR Auslaufen → voir „Auslauf“ Auslaufen → voir „Auslauf“
„ein“: Artikel ein [ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a, an one Autres exemples... a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen exemples ein Mensch und ein Tier a human (being) and an animal ein Mensch und ein Tier eine (gewisse) Frau X a (certain) Mrs. X eine (gewisse) Frau X der Sohn eines Millionärs the son of a millionaire der Sohn eines Millionärs welch eine Chance! what a chance! welch eine Chance! ein jeder jeder Einzelne each one ein jeder jeder Einzelne ein jeder alle everyone ein jeder alle was für eine schöne Aussicht! what a lovely view! was für eine schöne Aussicht! was für einen Wagen fährt er? what kind (oder | orod sort) of car does he drive? was für einen Wagen fährt er? der Zweck war ein anderer the purpose was quite a different one der Zweck war ein anderer er hat eine unglaubliche Kraft he has incredible strength, he is incredibly strong er hat eine unglaubliche Kraft diese Geige ist eine Stradivari this violin is a Stradivarius diese Geige ist eine Stradivari was für eine Helene? Helene who? which Helene? was für eine Helene? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples one ein bei Zeitangaben ein bei Zeitangaben exemples eines Tages in der Vergangenheit one day eines Tages in der Vergangenheit eines Tages in der Zukunft one (oder | orod some) day, one of these days eines Tages in der Zukunft ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten a Sunday which we spent at home ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten exemples welch ein Glück! meist unübersetzt what luck! what a lucky break! welch ein Glück! meist unübersetzt jemandem einen guten Abend wünschen to say good evening tojemand | somebody sb, to wishjemand | somebody sb a good evening jemandem einen guten Abend wünschen war das ein Spaß! that was such fun! war das ein Spaß! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg we were so hungry! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „ein“: Zahlwort, Numerale ein [ain]Zahlwort, Numerale | numeral num Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) one, an, a one, the same one ein auch | alsoa. a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen exemples um ein Uhr at one o’clock um ein Uhr ein halbes Pfund half a pound ein halbes Pfund an einen Gott glauben to believe in one God an einen Gott glauben ein für alle Mal once and for all ein für alle Mal nur ein einziges Mal only once, one time only nur ein einziges Mal es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg it was all one glowing fire es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg der eine Mann that one man der eine Mann mit einem Blick übersah er die Situation he took in the situation at a glance mit einem Blick übersah er die Situation das eine Gute war … the one (oder | orod only) good thing was … das eine Gute war … nicht ein Ton not a sound nicht ein Ton in einem Zuge in one gulp in einem Zuge sie ist sein Ein und Alles she is everything to him, she means the world to him sie ist sein Ein und Alles ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen to be hard(-)hearted [cold(-)hearted, warm(-)hearted] ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen ein weiches Herz haben to have a soft heart, to be soft(-)hearted ein weiches Herz haben ein weites Herz haben großzügig sein to have a big heart, to be big(-)hearted ein weites Herz haben großzügig sein ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be unable to say no to the ladies (oder | orod men) ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen to take heart, to pluck up one’s courage sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen ein Herz von Gold [Stein] haben to have a heart of gold [stone] ein Herz von Gold [Stein] haben ein Herz wie Gold a heart of gold ein Herz wie Gold ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends, to be inseparable, to be as thick as thieves ein Herz und eine Seele sein das ist ein Mann nach meinem Herzen he’s a man after my own heart das ist ein Mann nach meinem Herzen ein Kind unter dem Herzen tragen to be with child ein Kind unter dem Herzen tragen mir fiel ein Stein vom Herzen that was (oder | orod took) a load (oder | orod weight) off my mind mir fiel ein Stein vom Herzen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples one ein gleich the same ein gleich ein gleich exemples ein und derselbe Mann the (very) same man, one and the same man ein und derselbe Mann in ein(em) und demselben Jahr in the (very) same year in ein(em) und demselben Jahr alle gingen in eine Richtung they all went in one direction alle gingen in eine Richtung sie waren alle eines Sinnes they were all of one mind sie waren alle eines Sinnes alle Kinder waren in einer Klasse all the children were in the same (oder | orod in one) classroom alle Kinder waren in einer Klasse masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „ein“: Indefinitpronomen ein [ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) one or the other exemples der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere]) one (or the other) der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])